take the lead 一马当先
“一马当先”,汉语成语,意思是原指作战时策马冲锋在前(gallop at the head)。形容领先,积极带头。可以翻译为“take the lead,be in the forefront”等。 例句: 他干什么活儿都是一马当先。 He takes the lead in whatever work we do. 不管任务多么艰巨,他总是一马当先,挑起重担。 However difficult the task is,he is always the first to shoulder heavy responsibilities. |