中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室Room X X号No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街X Street X路X Road X区X District X县X County X镇X Town X市X City X省X Province
需要注意的是,翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 例如: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, ShiFan Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 河南省南阳市中州路42号 李有财 邮编:473004 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 邮编:434000 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 邮编:473000 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000
广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 邮编:528400 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 361012 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 厦门公交总公司承诺办 李有财 邮编:361004 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 邮编:266042 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042 |