当前位置

: 英语巴士网英语基础英语学习方法英语基础内容详情

Clamor in the East, Attack in the West 声东击西

20

Clamor in the East, Attack in the West 声东击西

探源 Origin

英文:At the end of the Eastern Han, there was a peasant uprising that became known as the "Yellow Scarves Rebellion". The government sent Zhu Jun to suppress the insurgents of the Yellow Scarves Rebellion who were then approaching Wan Cheng. Zhu Jun's army scored an advantage: they had heavily barricaded Wan Cheng. Radicals of the Yellow Scarves Rebellion were packed together like turtles in a jar and appeared to be in great disarray. Zhun Jun said that his army was to attack the southwest part of Wan Cheng and then created a big display to mislead the Yellow Scarves Rebellion. When the news reached them, the Yellow Scarves Rebellion was thrown into chaos. The entire army rushed to the southwest to defend themselves. But little did they know that the message sent by Zhu Jun was bogus. It was created to deceive them. His intended target was the city's northeast where, as it turned out, no one was present to defend. Wan Cheng was overpowered and taken into possession by Zhu Jun soon.

中文:东汉末年,爆发了一场农民起义,史称“黄巾起义”。朝廷派朱隽去围剿,将黄巾军逼至宛城。朱隽的部队占取了先机,将宛城重重包围起来。眼看宛城被围,黄巾军如瓮中之鳖一样,军心大乱。这时朱隽放出消息说要攻打宛城的西南角,并且大造声势以便蒙蔽黄巾军。当朱隽军队要攻打西南角的消息传来,黄巾军阵脚大乱。全军立即冲向城池的西南角准备抗敌。然而,他们不知道朱隽放出的消息是假的,是用来迷惑他们的,其真正的目的是攻打无人防守的东北角。宛城很快就被攻下并被朱隽占领了。(引用自《您好漫画-三十六计》)

词汇 Vocabularies

overwhelming: 势不可挡的,压倒性的

feint: 佯攻,虚击

suppress: 镇压,平定

score: 此处作动词,译为赢得,取得;如:score a great success(取得了极大的成功)

turtles in a jar: 瓮中之鳖;相关的用语还有:to catch the turtle inside a jar(瓮中捉鳖)

bogus: 假的,伪造的;如:bogus marriage(为了移民外国而办理的“假结婚”),bogus company (皮包公司)

overpower: 打败,制服

possession: 拥有,占有;in possession of多指拥有财产、物品等;而occupy表示占据位置、空间等

英语学习方法推荐