40条网络流行语翻译
神马都是浮云 It's all fleeting cloud. 坑爹 the reverse of one's expectation 哥只是传说 Brother is only a legend. 伤不起 vulnerable; be prone to getting hurt 你懂的 It goes without saying that… 吐槽 disclose one's secret 小清新 like [好似] a breath of fresh air 穿越剧 time-travel TV drama 至于你信不信,反正我是信了。Whether you believe it or not, I am convinced. 山寨 fake, counterfeit, copycat 宅男 Otaku ("homebody" in English); geek 被雷倒(到)了 in shock 纠结 ambivalent 忐忑 anxious 悲催 a tear-inducing misery 拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege competition 做人呢,最重要是开心。 Happiness is the way. 卖萌 act cute 腹黑 scheming 折翼的天使 an angel with broken wings 淡定 calm; unruffled 羡慕嫉妒恨 envious, jealous and hateful 团购 group purchasing 微博 Microblog 富二代 rich second generation 林来疯 Linsanity 凡客体 Vanclize/Vancl Style 微博控 twuilt (来自于twitter和guilt两个字,表示不发微博心里就内疚) 海归(海龟) overseas returnee 搏出位 be a famewhore; seek attention 自主招生 university autonomous enrollment 北约、华约(高考招生) Beijing University-led enrollment alliance Tsinghua University-led enrollment alliance 犀利哥 Brother Sharp 蚁族 ant-like graduates 范儿 style 萝莉 Lolita 秒杀 seckill; speed kill 剩女 leftover ladies; 3S women (3S=single, seventies, stuck) 蜗居 dwelling narrowness; a bedsitter 人肉搜索 human flesh search engine/cyber manhunt |