日常口语大全(二)
16.真巧! what a coincidence! 17.幼稚! immature! e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. what a baby! e.g. a: look at her still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! 注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 18.花痴! flirt! e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 19.痞子! riff raff! e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 真是一群痞子! 注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 20.找死! playing with fire! e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! 注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。 21.色狼! Pervert! e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 注:这句话除了指性XXXXX,也指精神XXXXX,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: “You are rally perverted.” 。 22.精彩! Super! e.g. A: Good job. That’s super! 注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 23.算了! Forget it! 注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! 注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 25.废话! Bullshit! e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 26.XXXXX! Pervert! e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. 注:中文的XXXXX从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 27.吹牛! Brag. e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 28.装傻! Play dumb. e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 29.偏心。 Biased (prejudiced)。 e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. 注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 30.无耻! Shameless! e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! 注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 |