put your foot in your mouth 无意中说错话而伤害了别人
1. put your foot in your mouth 无意中说错话而伤害了别人 例句: I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mr. Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago. 我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生代我向他太太问好。我不知怎地竟忘了他太太已经在半年前去世了。 2. no sweat 这个俚语意思就相当于no problem,no difficulty,do not worry 例句: Of course I can have your laptop repaired by noon. No sweat. 我当然可以在中午前把你的笔记本电脑修好。没问题不用担心。 |