To put a sock in it. 保持安静。
1. To put a sock in it – to tell someone noisy to be quiet. 放只袜子在里面——告诉某个很吵的人保持安静。 Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it. 当我在学习时简却在那边大喊大叫,于是我让她闭嘴。 2. To have a cast iron stomach – to have no problems eating or drinking anything. 有个铁胃——吃、喝任何东西都没问题。 I think I would be sick if I ate all that food, but Joe seems to have a cast iron stomach. 我觉得如果我把所有食物都吃了,我肯定会不舒服,但是乔看起来就像有个铁胃一样,吃多少都没事儿。 3. To drink like a fish – to drink heavily. 像鱼一样能喝——海量。(喝起酒来不要命) The group at the bar seems to being having a party and you can tell he's the birthday boy because he is drinking like a fish! 酒吧里的这群人看起来像是在举行生日派对,很明显可以看出他是这个派对的主角,因为他 一直喝。 4. Use your loaf – use your head, think smart. 用你的面包——动动脑子,仔细想想。 Come on Parker, use your loaf! I know you can solve this problem! 快来帕克,动动脑子!我知道你能解决的。 5. Finger licking good – extremely tasty. 好吃到要舔手指——非常美味。 My mom makes the best steak! It's finger licking good! 我妈妈最擅长做牛排!简直好吃爆了! |