Spring Festival is our major festival. It's the festival that only belongs to our Chinese. During Spring Festival, it has been a tradition that we usually exchange our New Year's greeting to each other. 春节是我们的主要节日。这是只属于我们中国人的节日。在春节期间,我们互相交换新年祝福,这已经成为了一种传统习惯。
In the past, people used to get up early and go out to visit their relatives on the first morning of Spring Festival. They said “Happy New Year" to the people they met on the street, no matter they knew each other or not. What a merry atmosphere. 在过去,人们习惯了早起,在春节的第一天早上去拜访亲戚。不管是否认识对方都会对街上遇到的人说“新年快乐”。多么欢乐的气氛啊。
Years ago, with the spread of telephones, people started to call each other to exchange greetings instead of going out. But they could talk with each other at least. 几年前,随着电话的普及,人们开始互相通过打电话交换祝福而不是出门。但他们至少还可以互相交谈。
Nowadays, people have mobile phones, so the greetings are exchanged by sending messages. Almost all people send the same messages. Maybe time and feet are saved, but the atmosphere of Spring Festival seems to have gone away. What a great loss to our nation. 如今,人们有了手机,所以问候都是通过发送信息来进行的。几乎所有人发出的信息都是一样的。也许这样是节省了时间和精力,但春节的气氛似乎显得已不在。这是我们国家的巨大损失。
As far as I'm concerned, I prefer the traditional way of exchanging our greetings. No matter how quick and convenient the modern devices are, they can never substitute the traditional way, as nothing can replace human kindness. 就我而言,我更喜欢用传统的方式来交换问候祝福。无论现代设备有多么的快捷和方便,它们都不能代替传统的方式,因为人类的善良是无可替代的。 |