当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语科普英语阅读内容详情

亚裔人士经济领域成果卓著

1

British Asians generated a "staggering" ?103 billion a year in the UK economy, even though many arrived in this country penniless, homeless and unable to speak English, according to a new report.

A study by the Institute of Asian Professionals showed that Asians made up 2.5% of the population, but accounted for 10% of the country's economic output.

Lords, entrepreneurs, financiers, scientists, lawyers, surgeons and community leaders are due to meet in London to mark their contributions.

The institute published an Asian Power List, adding that the research came at a time when many Asians felt their lives were under "intense scrutiny."

Chairman Khalid Darr said: "The figures are quite staggering. Many on the list arrived on these shores without a penny to their name, and they have built multi-million pound business empires.

"Entrepreneurship, coupled with a wonderful work ethic, fuelled with a desire to better oneself, is a potent force driving the British Asian business community."

Business leaders on the list included steel company magnate Lakshmi Mittal and Sir Gulam Noon, whose firm produces 1.2 million ready meals every week.

英国最新公布的一项研究报告显示,尽管英国亚裔人士中的很多人初到英国时身无分文、居无定所且不会讲英语,但他们目前在该国经济领域每年创造的财富已达“令人惊愕”的1030亿英镑。

据《每日邮报》9月1日报道,由英国亚洲专业人士研究院进行的这项研究表明,虽然在英国总人口中亚裔比例仅为2.5%,但他们在英国经济总产出中所占份额已达10%。那些来自亚裔群体的英国上院议员、企业家、金融家、科学家、律师、外科医生以及社区领袖将于近期会聚伦敦,目的旨在彰显他们对于英国经济发展所做的贡献。

这家研究院专门发布了一份亚裔经济强人名单,并强调说由于目前很多亚裔人士深感自己的生活正处于“严密监控”之下,所以此项研究的进行可谓正逢其时。进入该名单的商业领袖包括钢铁业巨子拉克什米·米塔尔以及经营餐饮业的古拉姆·努恩爵士,后者的公司每周生产的快餐多达120万份。

该研究院的院长卡利德·达尔表示:“这些数字的确令人感到吃惊。很多上榜者在刚到英国时手头一个子儿也没有,可现在他们却已经建立起了很多个价值达数百万英镑的商业帝国。卓越的经商能力,加上令人惊奇的工作精神,再辅之以强烈的进取心,这一切便构成了促使英国亚裔商人群体勇往直前的强大推动力。” 

英语科普推荐