当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语科普英语阅读内容详情

地球自转速度减慢 2005年世界时将多加一秒

16

Extra Second Will be Added to 2005

    An extra second will be added to 2005 to make up for the slowing down of the Earth's rotation, officials said this week.

    The once-common "leap second" is the first in seven years and reflects the unpredictable nature of the planet's behavior.

    The International Earth Rotation and Reference Systems Service in Paris keeps track of time by measuring the Earth's rotation, which varies, and by an atomic clock, which is unwavering. When a difference in the two clocks shows up, the IERS adds or subtracts a second to the year.

    For the first time since 1998, the IERS will sneak in an extra second this year to get time back in synch, officials said in a statement Monday.

    On Dec. 31, the clock will read like this as it leads into Jan. 1, 2006: 23h 59m 59s ... 23h 59m 60s ... 00h 00m 00s. Normally, the seconds would roll from 59 directly to 00.

国际地球自转事务中央局(IERS)于本周表示,由于地球自转速度的减慢,额外的1秒钟时间将被添加到2005年中。这是曾经普遍的“闰秒”(leap second)在最近7年来首次出现,同时也反映出地球活动的不可预知性。

    据美国“生活科学网”7月5日报道,位于法国巴黎的国际地球自转事务中央局(International Earth Rotation and Reference Systems Service,IERS)通过测定地球自转来确定世界时,同时通过一个原子钟来确定国际原子时。然而,因为地球自转速度经常发生变化,而原子钟则相对是不会发生变化的,所以当世界时和原子时之间出现细微差距时,该机构就负责在一年中添加或减少一秒钟的时间。

    有关官员在日前发表的一份声明中表示,这是自1998年以来,首次需要增加额外的1秒,以让世界时和原子时保持同步。

    报道说,在2005年12月31日,时钟将通过下面这种方式过渡到2006年1月1日:23时59分59秒——23时59分60秒——00时00分00秒。而通常情况下,时间是从23时59分59秒直接到00时00分00秒。

    相关:国际原子时的准确度为每日数纳秒(1纳秒等于十亿分之一秒),而世界时的准确度为每日数毫秒(1毫秒等于千分之一秒)。对于这种情况,一种称为协调世界时的折衷时标于1972年面世。为确保协调世界时与世界时相差不会超过0.9秒,在有需要的情况下会在协调世界时内加上正或负1整秒。这一技术措施就称为闰秒。

    协调世界时,又称国际协调时间,为格林尼治标准时间的新名。

英语科普推荐