本文由赵彦春教授授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者 英语巴士网推出全新栏目《佳作欣赏》,旨在为各位网友提供互相、探讨、交流的平台。《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文写作以外,其余子栏目中英文皆可。如果您有好的作品,请向我们推荐。原创优先,转载作品请注明作者及出处。爱思,因你而精彩;爱思,大家的平台! 学习学习 在线投稿:http://www.engbus.cn/custom/add.html 《爱的絮语(四)——致恋人》 文:雨玲 风携着泥土的芬芳 捎来了早春的消息 大地那萌动的情怀 诉说着少年的诗语 少年的诗语在江南 江南那濛濛的细雨 濛濛的细雨之恋哦 吟唱着少女的心语 The Murmur of Love ——to the One I Love By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun The wind carries the fragrance of the soil And sends us the tidings of early spring The land pulsates with emotion profound And relates the lyric lay of the lad
The lad intones his romance in South land Which is delicate with the little rain O little rain, with your drizzling love You sing the lyric lay of the lass |