Death in the Afternoon
by ángel González Translated by David Ignatow Of the hundreds of deaths that inhabit me, this one today bleeds the least. It's the death that comes with the afternoons, when the pale shadows grow longer, and contours collapse and the mountains show themselves. Then someone passes hawking his merchandise under my window, where I lean out to see those streetlamps that are still unlit. Shadows cross the ashes of the streets without leaving tracks, men that pass who do not come to me and do not stay with their lonely soul on their backs. The daylight escapes toward the west. The night air comes in before time, and a bitter, confused fear, almost pain, hardly hope, reaches me. Everything that tied me to life becomes untied, becomes distance, goes farther off, disappears at last, and I'm a dead man, ……and no one raises me. |