当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

巧克力工厂将拍成系列电影 高司令或出演威利•旺卡

6

巧克力工厂的怪咖老板威利·旺卡又要重出江湖啦!据报道,这次好莱坞计划将威利·旺卡的故事拍成系列电影,并有意邀请《爱乐之城》男主、万人迷瑞恩·高斯林来饰演威利·旺卡。而且,哈利·波特系列电影制片人大卫•海曼将担任这个电影系列的制片人。尽管导演人选还未公布,但这部尚未开拍的新片已然成功地吊起了观众的胃口。

Thanks to the unstoppable power of Marvel’s Cinematic Universe, Star Wars, the DC Extended Universe, the X-Men Universe, MonstersVerse, Harry Potter/Fantastic Beasts, and Transformers-Verse, every Hollywood studio is clamouring for a hit franchise.
漫威电影宇宙、星球大战、DC扩展宇宙、X战警宇宙、怪兽宇宙、哈利波特/神奇动物、变形金刚宇宙……拜它们所赐,现在每个好莱坞工作室都呼喊着要打造热门系列电影。

Highlighting their lack of pure imagination is the new Willy Wonka film, reports indicating Warner Bros. are discussing potential for multiple sequels.
新的威利•旺卡电影突出显示了这帮人是多么缺乏纯粹的想象力。报道称,华纳兄弟公司正在讨论就这一题材拍摄多部续集的可能性。

巧克力工厂将拍成系列电影 高司令或出演威利•旺卡

Of course, studio bosses are seeking a charismatic actor to lead the series Robert Downey Jr. style, multiple publications stating that Ryan Gosling is being considered for the role.
当然,工作室的老板们正在寻找一位像小罗伯特•唐尼那样魅力四射的男演员在这个系列电影中挑大梁,而他们目前正考虑找瑞恩•高斯林来饰演这个角色。

Having recently won an Oscar for La La Land and with Blade Runner 2049 on the horizon, Gosling has become a hugely sought-after actor. With proven singing and dancing abilities, on paper he’s an ideal choice for the role.
高斯林前不久刚凭借《爱乐之城》获得奥斯卡奖,新片《银翼杀手2049》又即将上映,他如今已是炙手可热的男演员。再加上公认的唱功和舞技,理论上来说他是这一角色的理想人选。

《爱乐之城》剧照

Wonka has previously appeared on the big screen twice, most recently in Tim Burton’s 2005 adaptation of the story with Johnny Depp in the role. Famously, Gene Wilder also played the character in the 1971 musical Willy Wonka & the Chocolate Factory.
威利•旺卡先前曾两度登上大银幕,离现在最近的一部是蒂姆•波顿2005年的电影,故事改编自原著,由约翰尼•德普主演。吉恩•怀尔德在1971年音乐电影《欢乐糖果屋》中饰演的威利•旺卡形象也很出名。

The upcoming adaptation — based on Roald Dahl’s famous character — will be a prequel to Charlie and the Chocolate Factory, a ‘standalone movie focused on Wonka and his early adventures’. Charlie Bucket will likely not feature, but would likely appear in future sequels.
即将拍摄的这部基于罗尔德•达尔笔下著名人物的改编作品将会是《查理和巧克力工厂》的前传,是“集中讲述旺卡和他的早期冒险经历的独立电影”。查理•巴克特应该不会出现在这部电影中,但可能会出现在未来的电影续集中。

David Heyman, who famously secured Warner Bros. the rights to the Harry Potter series in 1999, will produce the series. A director has yet-to-be announced, the studio having not commented on the Gosling reports.
1999年为华纳兄弟公司争得哈利·波特系列电影版权的大卫•海曼将担任这个电影系列的制片人。工作室对于高斯林担任男主的报道尚未置评,导演人选也还未公布。

英语美文推荐