奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
Oprah Winfrey is "actively thinking" about running for president, two of her close friends told cnn Monday. The two friends, who requested anonymity in order to speak freely, talked in the wake of Winfrey's extraordinary speech at the Golden Globes Sunday night, which spurred chatter about a 2020 run. 你了解奥普拉吗? 美国的“脱口秀女王”奥普拉•温弗瑞堪称当今世界上最具影响力的女性之一,个人财富超过10亿美元;曾主持电视谈话节目《奥普拉脱口秀》,平均每周吸引3300万名观众,并连续16年排在同类节目的首位;她不光是董事长、制片人、主持人、演员,而且热心公益,她提议的“全国儿童保护法”后来被通过,人称“奥普拉法案”。 Some of Winfrey's confidants have been privately urging her to run, the sources said. One of the sources said these conversations date back several months. The person emphasized that Winfrey has not made up her mind about running. "President Winfrey" was the talk of the entertainment world after Winfrey accepted the Cecil B. DeMille Award at the Golden Globes. And the "Oprah for president?" possibility was a top story on morning TV. 那么,奥普拉在金球奖颁奖礼上都发表了什么感言呢?
“I want tonight to express gratitude to all the women who have endured years of abuse and assault because they, like my mother, had children to feed and bills to pay and dreams to pursue,” she said. Winfrey concluded by saying that “even during our darkest nights” it was possible to “maintain hope for a brighter morning”. She finished: “So I want all the girls watching here, now, to know that a new day is on the horizon! And when that new day finally dawns, it will be … [a] time when nobody ever has to say ‘me too’ again”. 这几句话可不得了,可谓是一石激起千层浪。来看看社会各界的反应。 这个获奖感言激起了社交媒体上希望奥普拉竞选总统的一片呼声,奥普拉成为下一任美国总统的赔率也由此大大提高。 Bookmakers PaddyPower put her at 10/1 to win the 2020 election – equal to other Democratic front-runners such as Joe Biden, the former vice president, and Elizabeth Warren, the Massachusetts senator. As some political strategists have pointed out in the past year, her fame and wealth could make her a formidable Democratic Party candidate. But insiders have their doubts too: Would Americans really choose a TV star as president twice in a row? After the speech, Winfrey's longtime partner Stedman Graham was quoted saying a run is a possibility. "It's up to the people," Graham told a Los Angeles Times reporter. "She would absolutely do it."
"I want her to run for president," Streep told The Post. "I don't think she had any intention [of declaring]. But now she doesn't have a choice." 至于奥普拉本人,她多年来一直表示自己和政治是不沾边的。 Billionaire businesswoman and talk show host Oprah Winfrey has long insisted that she is apolitical. "I don't consider myself political, and I seldom interview politicians," she said during a 2008 interview with then-presidential candidate Barack Obama. During a 2008 rally for the candidate, Winfrey said she was "not here for partisan beliefs" and that over the years, she'd voted for as many Republicans as she had Democrats. "So this isn't about partisanship for me," she added. "This is very, very personal." Winfrey ruled out a presidential bid last June, telling The Hollywood Reporter: “I will never run for public office. That’s a pretty definitive thing.” 虽然奥普拉这么说,她过去这些年可没少参加政治活动。除了为奥巴马拉票,她还用自己的力量影响着政界的大小事务。 When it came to the Iraq War, Winfrey was actually far more notable for airing programs that dove into the opposition to the war prior to its outbreak. She held a two-day special to explore the negative implications on Iraq, and some speculated that the Bush administration held a press conference during one of Winfrey's broadcasts to counter the programming. Winfrey has expressed pro-gun control views, pro-LGBT rights, and has come out in favor of providing a path to citizenship for the millions of undocumented Americans protected by the Deferred Action for Childhood Arrivals program. Additionally, Winfrey has supported a handful of major Democratic candidates and endorsed Democratic presidential nominee Hillary Clinton in 2016. In 2013, Winfrey hosted a fundraiser for then-Newark Mayor Cory Booker during his initial Senate bid. 那么,奥普拉要是真的参加总统竞选,她手头那么多工作怎么办呢?已经有爱操心的媒体进行了分析。 Right now Winfrey has multiple jobs. She's the CEO of the cable channel OWN, a "special correspondent" for the CBS newsmagazine "60 Minutes" and an investor in companies like Weight Watchers. Her role at CBS News would conflict with any serious exploration of a presidential run. Winfrey recently sold part of her stake in OWN but renewed her contract to remain CEO through 2025. It would be relatively easy to step aside from OWN for a presidential campaign. 结论是,要竞选总统,OWN电视台的CEO还可以做,但是CBS电视台的特派记者就算了。 最后,我们来看看特朗普的“回应”: In an early morning tweet, Mr Trump said that “African American unemployment is the lowest ever recorded in our country”, adding that the Democrats “did nothing for you but get your vote!” It was unclear whether the message was a response to the speculation. 不论如何,对于全世界的观众来说,如果奥普拉真的参加2020年美国大选,一场好戏即将上演。 It would pit two of the country’s best known TV stars against each other – and, in the eyes of critics, complete the blurring of the line between politics and entertainment. 来看看奥普拉的金球奖获奖感言视频:
Thank you, Reese [Witherspoon, who presented the award]. In 1964, I was a little girl sitting on the linoleum floor of my mother's house in Milwaukee, watching Anne Bancroft present the Oscar for best actor at the 36th Academy Awards. She opened the envelope and said five words that literally made history: “The winner is Sidney Poitier.” Up to the stage came the most elegant man I had ever seen. I remember his tie was white and, of course, his skin was black. And I'd never seen a black man being celebrated like that. And I have tried many, many, many times to explain what a moment like that means to a little girl, a kid watching from the cheap seats, as my mom came through the door bone-tired from cleaning other people's houses. But all I could do is quote and say that the explanation in Sidney's performance in “Lilies of the Field”: Amen, amen. Amen, amen. In 1982, Sidney received the Cecil B. DeMille Award right here at the Golden Globes, and it is not lost on me that at this moment there are some little girls watching as I become the first black woman to be given the same award. It is an honor and it is a privilege to share the evening with all of them and also with the incredible men and women who've inspired me, who've challenged me, who've sustained me and made my journey to this stage possible: Dennis Swanson, who took a chance on me for “A.M. Chicago,” Quincy Jones, who saw me on that show and said to Steven Spielberg, “Yes, she is Sofia in 'The Color Purple,’” Gayle [King], who has been the definition of what a friend is, and Stedman [Graham], who has been my rock, just a few to name. I'd like to thank the Hollywood Foreign Press Assn., because we all know that the press is under siege these days. But we also know that it is the insatiable dedication and the absolute truth that keeps us from turning a blind eye to corruption and injustice, to tyrants and victims and secrets and lies. I want to say that I value the press more than ever before as we try to navigate these complicated times, which brings me to this: What I know for sure is that speaking your truth is the most powerful tool we all have. And I'm especially proud and inspired by all the women who have felt strong enough and empowered enough to speak up and share their personal stories. Each of us in this room are celebrated because of the stories that we tell. And this year we became the story. But it's not just a story affecting the entertainment industry. It's one that transcends any culture, geography, race, religion, politics or workplace. So I want tonight to express gratitude to all the women who have endured years of abuse and assault because they, like my mother, had children to feed, bills to pay and dreams to pursue. They're the women whose names we'll never know. They are domestic workers. And farm workers. They are working in factories and they work in restaurants and they're in academia, and engineering, and medicine, and science. They're part of the world of tech and politics and business. They're our athletes in the Olympics and they're our soldiers in the military. And there's someone else: Recy Taylor. A name I know and I think you should know too. In 1944, Recy Taylor was a young wife and a mother. She was just walking home from a church service she'd attended in Abbeville, Ala., when she was abducted by six armed white men, raped and left blindfolded by the side of the road coming home from church. They threatened to kill her if she ever told anyone, but her story was reported to the NAACP where a young worker by the name of Rosa Parks became the lead investigator on her case. And together, they sought justice. But justice wasn't an option in the era of Jim Crow. The men who tried to destroy her were never [prosecuted]. Recy Taylor died 10 days ago, just shy of her 98th birthday. She lived as we all have lived, too many years in a culture broken by brutally powerful men. For too long, women have not been heard or believed if they dared to speak their truth to the power of those men. But their time is up. But their time is up. Their time is up! Their time is up. And I just hope — I just hope that Recy Taylor died knowing that her truth, like the truth of so many other women who were tormented in those years, and even now tormented, goes marching on. It was somewhere in Rosa Parks' heart almost 11 years later when she made the decision to stay seated on that bus in Montgomery, and it's here with every woman who chooses to say, “Me too.” And every man who chooses to listen. In my career, what I've always tried my best to do, whether in television or through film, is to say something about how men and women really behave. To say how we experience shame, how we love and how we rage, how we fail, how we retreat, persevere and how we overcome. I've interviewed and portrayed people who've withstood some of the ugliest things life can throw at you, but the one quality all of them seem to share is an ability to maintain hope for a brighter morning, even during our darkest nights. So I want all the girls watching here now to know that a new day is on the horizon! And when that new day finally dawns, it will be because of a lot of magnificent women, many of whom are right here in this room tonight. And some pretty phenomenal men, fighting hard to make sure that they become the leaders who take us to the time when nobody ever has to say “Me too” again. Thank you. |