她用短短几段话解释恋人为什么会分手,148万网友点赞
相爱的人为什么会分手?这可能是很多人苦苦求索而不得的一大难题。 明明海誓山盟言犹在耳,执子之手的承诺仿如昨日,怎么一转眼就变了? 25岁的诗人Taylor Myers在社交媒体Tumblr上写了几段话,不加掩饰地表露了自己对爱的恐惧,而正是这短短的几段话,戳中了百万人的心,收到148万的点赞和转发评论。 Her post, raw, fearful and full of regret, touched many people who had experienced the shocking contrasts between the intense, burning adoration of young love, and the cold ashes of realism that remain once the fire has faded. 一起来看看她的原话: A lot of people ask me what my biggest fear is, or what scares me most. And I know they expect an answer like heights, or closed spaces, or people dressed like animals, but how do I tell them that when I was 17 I took a class called Relationships For Life and I learned that most people fall out of love for the same reasons they fell in it. That their lover’s once endearing stubbornness has now become refusal to compromise and their one track mind is now immaturity and their bad habits that you once adored is now money down the drain. Their spontaneity becomes reckless and irresponsible and their feet up on your dash is no longer sexy, just another distraction in your busy life. Nothing saddens and scares me like the thought that I can become ugly to someone who once thought all the stars were in my eyes.
这篇文章发布后,引起了网友的广泛共鸣。 Taylor完全没想到自己的这篇文章会爆火,之后她又写了一篇文章,进一步分享自己上过的情感课程和对爱情、婚姻的看法。 She had no idea the post would take off this much, so she wrote a follow-up post to clarify a few things about the class and the love lessons she learned. 相比于上一篇帖子,她从另一个角度分享自己的看法,然后,又戳中了大量网友的心! 爱到底是什么?是种感觉,还是种选择呢?来听听Taylor怎么说。 I never expected this to be my most popular poem out of the hundreds I've written. I was extremely bitter and sad when I wrote this and I left out the most beautiful part of that class. After my teacher introduced us to this theory, she asked us, "is love a feeling? Or is it a choice?" We were all a bunch of teenagers. Naturally we said it was a feeling. She said that if we clung to that belief, we'd never have a lasting relationship of any sort. She made us interview a dozen adults who were or had been married and we asked them about their marriages and why it lasted or why it failed. At the end, I asked every single person if love was an emotion or a choice. Everybody said that it was a choice. It was a conscious commitment. It was something you choose to make work every day with a person who has chosen the same thing. They all said that at one point in their marriage, the "feeling of love" had vanished or faded and they weren't happy. They said feelings are always changing and you cannot build something that will last on such a shaky foundation. The married ones said that when things were bad, they chose to open the communication, chose to identify what broke and how to fix it, and chose to recreate something worth falling in love with. The divorced ones said they chose to walk away. Ever since that class, since that project, I never looked at relationships the same way. I understood why arranged marriages were successful. I discovered the difference in feelings and commitments. I've never gone for the person who makes my heart flutter or my head spin. I've chosen the people who were committed to choosing me, dedicated to finding something to adore even on the ugliest days. 我发现了感情和承诺之间的区别。我从未主动靠近那些撩拨我心弦或让我劳神的人。我选择的都是那些承诺选择我的人,他们愿意认真去寻找一些哪怕在最不堪的日子里也能让人心生喜欢的东西。 I no longer fear the day someone who swore I was their universe can no longer see the stars in my eyes as long as they still choose to look until they find them again. |