当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

《生活大爆炸》即将落幕 大结局精彩看点抢鲜知

1

最近迎来剧终的不只有《权力的游戏》,还有陪伴了很多人青春时代的情景喜剧《生活大爆炸》。

北京时间5月17日,该剧将迎来最终集。最后的大结局中会有哪些惊喜等着我们呢?一起来看看美国《今夜娱乐》对主创的采访。

Grab some Chinese food, invite your friends over and snag "your spot" on the couch because we're just a few days away from the series finale of The Big Bang Theory!

准备一些中国菜,请朋友过来,在沙发上占个“自己的位置”,因为距离《生活大爆炸》的剧终没两天了。

《生活大爆炸》即将落幕 大结局精彩看点抢鲜知

The long-running CBS comedy is officially coming to a close this Thursday, May 16 with a special two-episode event and it's shaping up to be a finale that fans will never forget.

哥伦比亚广播公司推出的这部生活情景喜剧已经播放了多年,将于本周四(5月16日)正式落幕,当天将播出最后两集特别版作为大结局,永远留在粉丝记忆中。

 《生活大爆炸》由查克·罗瑞编剧,共有279集,在世界各地被无数次重播,它带火了主角卡蕾·措科、约翰尼·盖尔克奇、西蒙·赫尔伯格、昆瑙·内亚等人的事业,尤其是其中古灵精怪的谢尔顿·库珀博士的扮演者吉姆·帕森斯,他凭借此片获得了四次艾美奖喜剧类最佳男主角奖和第68届金球奖音乐/喜剧类电视剧最佳男演员。

该剧讲述的是四个宅男科学家和一个美女邻居发生的搞笑生活故事。但是在阵阵笑声之后,《生活大爆炸》为我们描绘出“极客”文化的可爱之处。

该剧还得到斯蒂芬·霍金、巴兹·奥尔德林和比尔·盖茨等科技偶像的客串演出。该剧同时展现了演员之间的友谊,五位薪酬过百万美元的主演在2017年主动降薪,以增加两名重要配角的薪水。

粉丝们最初听说剧终的消息,纷纷在网上表达不舍之情:

   But if you're already quietly singing "Soft Kitty" to yourself because you're sad to see it go, well then, we've got something that will make you happier than Sheldon at Legoland...

但如果你对剧终感到伤怀,已经开始默默哼唱插曲《软软的凯蒂》,那么,我们准备的这篇文章可能会让你比乐高乐园的谢耳朵还要快乐。

ET has gathered up seven exclusive secrets you need to know before tuning into Big Bang's last goodbye!

在收看大结局之前,《今夜娱乐》收集了七个独家剧情揭秘,粉丝必备,一起来看看吧。

 1. Why End It Now?

为什么此时剧终?

After 12 seasons -- often as TV’s number-one comedy -- and with multimillion-dollar salaries, you might be wondering why the cast of The Big Bang Theory would want to say goodbye to this geektastic show.

《生活大爆炸》通常是电视台最受欢迎的喜剧,剧中的演员也赚得了数百万美元的薪水。在播放了12季之后,你也许会纳闷他们为什么想和这部充满极客风格的剧集说再见。

Turns out, it was Emmy Award-winning actor Jim Parsons who decided that the time was right to close the doors on Sheldon and Leonard’s Pasadena apartments. “I had just turned 46 and I don’t know. It just seemed like the right time in life to go, OK, what’s next?” Parsons explained while sitting down with ET’s Kevin Frazier on set in April.

其实是因为,曾获得艾美奖的演员吉姆·帕森斯(“谢耳朵”扮演者)决定是时候关上“谢耳朵”和莱纳德的公寓大门了。今年4月份,吉姆·帕森斯在接受《今夜娱乐》的凯文·弗兰泽采访时说:“我已经46岁了,我也搞不清楚,似乎是时候让生活继续往下走了,是吧,下一步要做什么呢?”

 

2. The Finale Scripts Were Top Secret:

最终两集的剧情是顶级机密

“I mean, there’s only so much you can do because we’re still putting it up in front of an audience, but we went to extra care with the scripts,” showrunner Steve Holland explained to ET over the phone last week. “We did a smaller distribution of the scripts, we watermarked all the scripts with people's names, so if they got leaked, we knew who to track down.”

制片人史蒂夫·霍兰德在上周接受《今夜娱乐》电话采访时说:“我是说,因为剧集还在播出,我们能做的也只有这么多了,不过,我们对剧本采取了额外的保密措施。我们小范围分发了剧本,并在所有文本上打上了剧本所有者名字的水印,所以如果剧本泄露出去,我们就知道是谁干的了。”

watermark ['wɔːtəmɑːk]:vt.在…上印水印(图案)

 

3. Each Character Gets Time to Shine:

每个角色都有机会出场

With such a big cast, the executive producers wanted to make sure that every member of our geek-chic group had an ending that fans would be pleased with. “We really have always felt that it was an ensemble show, so we wanted to make sure that everyone kind of had their moment to shine in the finale,” Holland revealed.

《生活大爆炸》有如此强大的演员阵容,执行制作人想要确保这个极客风格团队的每位成员都有个让粉丝们满意的结局。史蒂夫·霍兰德解释说:“我们真的总是觉得,这是一场全体演出,所以我们想确保每个人都能在大结局中闪亮登场。”

“We just did our best to end the series in a way that honored these characters that we've loved for 12 years,” executive producer Steve Molaro added. “I would say the final two scenes are what we are most excited about for people to see. We’re really proud of it.”

执行制作人史蒂文·莫拉补充说:“我们尽最大的努力在最终集里对我们热爱了12年的所有角色致敬。我想说,最后两集是我们最期待观众看到的,是我们很自豪的作品。”

 

 4. The Two-Part Episode Has Tons of Easter Eggs:

最后两集有很多彩蛋

The one-hour finale is jam-packed with inside jokes, on-set secrets and never-before-seen moments that only true Big Bang fans will notice -- including a sparkly return and an emotional math problem.

一小时的大结局充满了圈内玩笑、片场秘密、以及只有真正的《生活大爆炸》粉丝才能看出的从未见过的瞬间,包括一个耀眼的人物回归和一个情绪化的数学问题。

jam-packed[dʒæm 'pækt]:adj.塞紧的;拥挤不堪的

 

5. There’s a Surprise Scene at the End:

大结局中有一幕令人惊讶的场景

For the friends, family, fans and press members who were lucky enough to score an invite to The Big Bang Theory’s final live audience taping, they thought they were getting to see the entire episode. They thought wrong.

无论是朋友、家人、粉丝、还是媒体记者,对于受邀参加《生活大爆炸》大结局现场录制的幸运儿们来说,他们以为自己看到了全部,但他们错了。

The showrunners dished to ET that they pulled one last “Bazinga!” and there’s actually a bonus scene at the very end of the episode. “There is a final scene that even the audience in the studio did not get to see,” Molaro revealed. “Now you get to see how it really all ends.”

制片人向《今夜娱乐》透露说,他们在最后一刻上演了“逗你玩!”,其实在剧集结尾还有一幕彩蛋。莫拉透露说:“工作室的观众其实没有参与录制最后一幕。现在你们可以等着看,最后的大结局了。”

bazinga:int.〈非正式〉逗你玩,气死你,你上当啦(因美剧《生活大爆炸》而变得流行)

 

6. And a Shocking Celeb Cameo!

意外的明星客串

That’s right – The Big Bang Theory has had some truly sensational guest stars over the past 12 seasons, but they’ve never had this beloved celeb on the series before. We’re not going to dish too much more on this secret.

是的,在过去12季中,《生活大爆炸》邀请了诸多大牌明星来客串,但从未邀请过这位让人衷爱的名人。我们不打算剧透太多。

 

7. Spinoff Talks Are Happening:

还有续集?

If you’re still not quite ready to say goodbye to the show, take comfort in the fact that TV showrunner extraordinaire Chuck Lorre has already been brainstorming about how the series could get another spinoff. “It certainly has been discussed. A lot,” the creator dished to ET’s Nischelle Turner at the Big Bang wrap party.

如果你还没有准备好和这部美剧说再见,下面的消息可能会让你心安:电视制片人、成就非凡的查克·罗瑞正为如何拍摄续集发动头脑风暴。他在停机庆祝会上对《今夜娱乐》的尼斯谢尔·特纳说:“当然我们已经讨论过这个,而且讨论了很多。”

extraordinaire [ɪk,stroːdɪ'neə]:adj.特别的;非凡的

wrap party:停机庆祝会,完工派对

 

And it sounds like one major star from the series could be convinced to continue the story! “If Chuck came and said, ‘Let’s do it!’ I’d say yes,” leading lady Kaley Cuoco admitted.

而且貌似剧中一位主要角色被说服拍摄续集的可能性很大哦!女主角卡蕾·措科承认说:“如果查克来对我说,‘让我们继续吧’,我会答应的。”

 

 《生活大爆炸》最后一季收视率超过《权力的游戏》

同样是最终季,很多权游粉丝在看过第5集之后,已经心塞得不想吐槽了。而大爆炸粉丝们可能要开心一点了,毕竟从收视率来说,《生活大爆炸》已经赢了。

"The Big Bang Theory" edged out "Game of Thrones" as the two beloved TV behemoths again topped the ratings as they approach their finales.

两部备受观众喜爱的美剧《生活大爆炸》和《权力的游戏》都接近尾声,分别占据收视率排行榜前两位。

behemoth[bɪ'hiːmɒθ; 'biːhɪ,məʊθ]:n.巨兽

CBS' "The Big Bang Theory" drew 12.6 million live viewers last week, while HBO's "Game of Thrones" had 12.5 million, the Nielsen company said.

据尼尔森公司称,上周,哥伦比亚广播公司的《生活大爆炸》吸引了1260万名观众观看,而《权力的游戏》观众为1250万名。

It was the second week in a row atop the ratings for "The Big Bang Theory," whose 12-season run of nerdy comedy ends with a May 16 finale episode that by that time will have no competition from "Thrones" and should win the week running away.

这是《生活大爆炸》连续第二周登顶收视率排行榜。这部已播出12季的“呆瓜喜剧”将在5月16日剧终,届时将没有《权力的游戏》竞争,它将轻而易举摘得本周收视率桂冠。

英语美文推荐