只会把爱人叫作honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(下)
爱情可以是永恒的,但是爱人间的昵称却随着时间流逝不断演变和更替。你还是只会将爱人唤作honey或sweetheart吗?这里有20种甜蜜昵称,虽然古老,但是却能给即将到来的情人节增加一点新鲜感。 Besides the fruit, what did "tomato" refer to? In the 1930s, the term referred to an attractive woman. You may have heard of diamond in the rough, but have you heard of "oyster" in the sea? In the 1880s, "oyster" referred to someone who stood out from others and displayed head-turning qualities. If you were an Oliver Twist, it meant you were good at what? The slang was popular in the 1920s to describe a skilled dancer. If you said someone was "all that and a bag of chips," you meant they were what? If you grew up in the 1990s, you mean they were the best and then some. What did the term "buck" refer to? In Edwardian England, a "buck" was a well-dressed man with a sense of fashion. If you said someone was "cute as a bug's ear," you meant they were what? In the 1930s, it referred to someone who had cute or attractive features. What did calling someone a "turtle dove" mean? A "turtle dove" refers to a sweetheart or beloved partner. What was a "butter and egg fly"? In the 1930s, it referred to an attractive woman who had many followers and admirers. Unlike modern day, "bully" used to refer to what? In the 1500s, it was a gender neutral term for sweetheart or darling. What did "my little cabbage" mean? In 16th-century France, it was another word for sweetheart or darling. In French, the saying was "mon petit chou." |