32. Trading Stamps 用赠券换东西 A: Every time I go to the grocery, the clerk asks me if I save stamps. I always say no, but sometimes I get them anyway. B: Oh, never turn them down. You can always find someone who'll take them. People spend hours pasting them in little books, and when a book is full, they drive miles to a redemption center where the stamps can be traded for things like pillow cases, or playing cards, or garden tools. But you have to save millions of them to get anything worth having. Notes Stamp 美国一些商店或超级市场送给顾客的(如邮票大小的)赠券。积到一定数量后可以换取实物礼品 Clerk 售货员 Turn them down-refuse them Redemption center 用赠券换取礼品的商店 Trade-exchange A:每次我去杂货店,店员都问我是否收集赠券,我总是说“不”,不过有的时候我还是积下些赠券。 B:啊,别丢掉它。你总会找到回收赠券的人。有些人花时间把赠券粘贴在小本子上,当一本贴满后,开几英里的车到回收中心去,在那儿可以用赠券交换像枕头套、扑克牌或修整花园的工具等东西。不过你得收集相当多张才能换回一些有重要价值的东西 |