口语升级:熟悉美语的惯用语 口语质的飞跃1
Eg. I'll back you up all the way. 我完全支持你。 原句: I will support you from beginning to end. Eg. Why don't you get off my back? 不要来打扰我,好不好? 原句:Don't disturb me. Eg. That's enough of your back talk. 不许你回嘴。 原句: I don't like the way you argue with me. Eg. Oh, my aching back 啊呀,天啊,真糟! 原句: Oh, God! Eg. I must say this about Lee, he's really on the ball. 他做人醒目勤奋。 原句: He's really working hard. Eg. I'm beat. 我累死了。 原句: I'm in exhausted. Eg. Why should I beat my brains out for the salary I'm getting? 我拿这么一点薪水,犯不着伤脑筋。 原句: I'm only getting a small salary, so I don't need to work too h ard. Eg. Row,beat it! 走开点。 原句: Get away。 Eg. Where did you get the beat-up old car? 你从哪儿弄来那辆老爷车? 原句: Where did you buy the broken-down car? Eg. Keep your big mouth shut. 住嘴。 原句: Stop talking. Eg. He is a big-time operator. 他这人很吃得开。 原句:He has Rood connections. Eg. Give me a break. 给我一个机会啦。 原句:Give me a chance. Eg. Don't brush me off. 不要敷衍我。 原句:Don't stall me. Eg. I don't buy your story. 我不相信你。 原句:I don't believe you. Eg. Let's call it quits. 算了吧! 原句: Let's forget it. Eg. His words carry a lot of weight. 他的话很有力量。 原句: He is very influential. Eg. He is trying to cash in on me. 他想占我便宜。 原句: He is trying to take advantage from me. Eg. It's a lot of chicken feed. 这是小意思,不算什么。 原句: It's nothing. Eg. Don't chicken out. Be a man. 不要退缩了。 原句:Don't back out. Eg. It's my cup of tea. 这很合我胃口。 原句:It's my favorite. Eg. "What's my cut?" 我有什么好处? 原句:what's my share? Eg. Cut it out. 不要这个样子啦! 原句: Don't be like that. |