STEVEN: We should take our coworkers out to celebrate this weekend. ALBERT: Yes, the project was a big success. Now that it's finished, I think we should have a party. STEVEN: But I'm not sure what to do. We could invite them all to dinner at the Red Lobster, and then come here for drinks. ALBERT: This place? STEVEN: Yes, why not? This is one of the best pubs in the neighborhood. A lot of the employees live around here. So it would be convenient. ALBERT: I have a suggestion. Why don't we go to a KTV and sing? STEVEN: A KTV? Are you serious? ALBERT: Yes, why not? Don't you like KTVs? STEVEN: I don't know. I never went to one. ALBERT: Never? Really? I'm surprised. STEVEN: Why should you be? Many Americans have never gone to a KTV. It's not an American thing to do. ALBERT: But there are a lot of KTVs in town. There's one just two blocks from here. STEVEN: That's because there are a lot of Asian immigrants here. All their customers are Asians. Americans don't usually go out to sing with their friends. ALBERT: I suppose. It's true that when I go to a KTV here in town, there are almost no Westerners. STEVEN: See? ALBERT: But you know, Steven--half of the employees in our company are from Japan. So going to a KTV would be fun for them. STEVEN: But what about the other employees? ALBERT: Well, I think you would have a good time too. We'd have to teach you, of course. STEVEN: Do they have English songs there? ALBERT: Of course. They have a lot of English songs. STEVEN: Well, maybe we should suggest it to the office tomorrow. I'm willing to try. ALBERT: Good. We Japanese working in America always have to learn about American culture. It would be good to introduce something Japanese to you. STEVEN: Let's give it a try then. 史提芬:这个周末我们应该带同事们去庆祝一下。 艾博特:是的,计划案很成功。 现在结束了,我想我们应该办个庆功宴。 史提芬:但我不知道要怎么庆祝。 我们可以邀请他们去红龙虾聚餐,然后再来这里喝东西。 艾博特:这个地方? 史提芬:对啊,不好吗?这是附近最好的酒吧之一 。 很多职员住在这儿附近,所以很方便。 艾博特:我有个提议,何不去 KTV 唱歌? 史提芬:KTV?你说真的吗? 艾博特:是啊,不好吗?你不喜欢 KTV 吗? 史提芬:我不知道,我没去过。 艾博特:没去过?真的?我很惊讶。 史提芬:有什么好惊讶的? 很多美国人都没去过 KTV,这不是美国人的活动。 艾博特:但是镇上有很多家 KTV,离这里两条街的地方就有一家。 史提芬:那是因为这里有很多亚洲移民。 他们的客人都是亚洲人。美国人通常不会和朋友出去唱歌。 艾博特:我想也是。 的确是真的,我去镇上的 KTV 时,几乎都没有西方人。 史提芬:看吧? 艾博特:你知道吗,史提芬,我们公司有一半的职员都是从日本来的, 所以对他们来说去KTV 会很好玩。 史提芬:但是其他的职员呢? 艾博特:你们也会玩得愉快的。 当然我们会教你们。 史提芬:那儿有英文歌吗? 艾博特:当然有,有很多英文歌。 史提芬:或许明天我们应该在办公室提议,我愿意尝试看看。 艾博特:很好。 我们在美国的日本人总是要学习美国文化。 可以介绍日本的东西对你们也不错。 史提芬:那么让我们试试吧。 |