Tribute band 翻唱乐队
Neil:This is Real English from BBC Learning English. I’m Neil. Helen:还有我,Helen。 Neil:Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language. Helen:在 Real English 这个环节,我们来一起学学英语中出现的新短语和表达方式。今天要学的新词儿是什么呢,Neil? Neil:Today’s new word is 'tribute band'. Helen:Tribute band?这是什么呀? Neil:I’ll explain. This phrase is made up of two words 'tribute' and 'band'. Helen:由两个词组成, tribute 礼物,贡品; 还有 band 乐队。 Neil:A tribute band is a group of musicians which only plays the music of a famous group – for example The Beatles – as a tribute to them. Helen:哦,原来这个 tribute band 只演奏一些非常出名的,有声望的乐队的音乐。 Neil:That’s right. Helen:他们很流行吗? Neil? Neil:Well, yes. Nowadays many people love the Beatles, for example, but it is impossible to see them perform live. However, you could go and see a tribute band and have almost the same experience. Helen:那现在,有很多这种专门模仿经典乐队的乐队吗? Neil:Yes. There are tribute bands to Abba, The Doors, The Rolling Stones, and many others. Insert A: I watched The Doors live in concert yesterday. B: What? That’s impossible. Their singer died in 1971! A: Well, it wasn’t the real Doors. It was a tribute band, from Australia actually. They were really good. Helen:你见过那些翻唱乐队吗?Neil? Neil:Oh yes. I saw an Abba tribute band a while ago. It was fantastic. Helen:Really? So they were good, then. Neil:Yes. It’s almost like watching the real thing. Helen:那在那么热烈的现场,你有没有跟着一起唱啊。 Neil:Yes, of course, that’s the best bit. Everyone sang along. Helen:哇哦,那下次还有这样的演出,记得告诉我,我也要和你一起去体验一下。 Neil:That’s a good idea, Helen. I’m sure you’ll enjoy yourself. Helen:好吧,那让我们来复习一下今天学的 – a tribute band – 就是一个专门模仿已经出了名的乐队保留下来的经典曲目,服饰和声音都是保留着经典乐队之前的样子。 Neil:It looks like we are out of time. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye. Helen:See you next time. |