当前位置

: 英语巴士网生活英语实用英语生活英语内容详情

self-discipline pact 自律公约

16

Representatives from 140 portals and websites signed a self-discipline pact Monday in Beijing, which vows to protest against illegal public relations on the Internet, xinhuanet.com reported.

据新华网报道,来自140家门户网站和其它网站的代表本周一在北京签署了行业自律公约,倡议抵制非法网络公关行为。

文中的self-discipline pact就是指“自律公约”,self-discipline就是指“自律、自我约束”。Self常用在形容词前表示“自身的”,比如self-denial(自我否定的)、self-centered(自我中心的)、self-assertive(非常自信的)等等。

Public relations on the Internet(网络公关)可以简称为PR online,又叫“线上公关”或“e公关”,它利用互联网的高科技表达手段营造企业形象,但非法的网络公关则对互联网产生了不利影响,比如利用online ‘water army’(网络水军)来造势。与“网络水军”类似的还有Internet marketer(网络推手),专门在幕后策划和包装,捧红某些网络名人。

实用英语推荐