当前位置

: 英语巴士网生活英语实用英语生活英语内容详情

collaboration on addressing climate change 气候变化合作

16

China and the United States agreed to five new initiatives for collaboration on addressing climate change in Washington, DC, on July 10, the first day of the fifth round of the China-US Strategic and Economic Dialogue (S&ED).

7月10日第五轮中美战略与经济对话第一天,中美就气候变化合作方面的五个新的行动计划达成一致。

China-US Strategic and Economic Dialogue(中美战略与经济对话)是中美双方就事关两国关系发展的战略性、长期性、全局性问题而进行的战略对话(to exchange views on issues of strategic, long-term and overall significance in their bilateral relations),首轮对话于2009年7月在美国华盛顿举行。

此次中美双发就气候变化合作(collaboration on addressing climate change)达成的五个行动计划包括: reducing emissions from heavy-duty and other vehicles(载重汽车减排), increasing carbon capture, utilization, and storage(增加碳捕集利用和封存), increasing energy efficiency in buildings, industry, and transport(提高建筑和工业能效), improving greenhouse gas data collection and management(加强温室气体数据收集和管理),以及promoting smart power grids(推广智能电网)。

实用英语推荐