multi-department structure 多部门制
China has reorganized its four military headquarters -- staff, politics, logistics and armaments -- into 15 new agencies under the Central Military Commission (CMC). Wu Qian, spokesman for the Ministry of National Defense, said the multi-department structure will help the CMC function better and is conducive to consolidating the absolute leadership of the Party over the armed forces. 中国已经将总参谋部、总政治部、总后勤部、总装备部四总部改为由中央军委领导的15个职能部门。国防部发言人吴谦表示,多部门制将有助于军委实现其职能,巩固党对军队的绝对领导。 军委调整后实行多部门制(multi-department structure),设15个职能部门,由中央军委(Central Military Commission,CMC)直接管辖。军委原有体制为总部制,在中央军委下设总参谋部(General Staff Headquarters)、总政治部(General Political Department)、总后勤部(General Logistics Department)、总装备部(General Armament Department)四总部。 |