box office 票房
2021年春节档以超78亿元的票房成绩收官,创下影史同期最高纪录。贾玲也凭借电影《你好,李焕英》,成为了中国影史上票房最高的女导演。 那和“票房”有关的英文该怎么说呢? Box office指的是卖票的地方,不管是卖球票还是卖电影票的地方,都可以称作box office。 例如跟朋友约好去看电影,你可以说:"I'll see you at the box office."那就是说,我们在卖票的地方见面。 此外,box office也可以用来指电影或球赛的"票房",或是卖座的情况。例如: Can you believe that? Scary Movie actually did very well at the box office. 你能相信吗?Scary Movie这部片子的票房卖座居然非常地好。 注意到了没,老美说一部电影的票房很好,不是用"The box office is very good."而是用a movie did very well (at the box office),別搞错了。 如果要提到实际的票房收入,则不妨用took in或是grossed这两个动词(均为过去式),例如: Over the weekend, the top 10 movies grossed over 100 million at the box office. 排名前十名的电影周末票房总收入超过1亿美元。 或是"The box office of the top 10 movies took in over 100 million over the weekend." 这些票房大获成功的“卖座电影”,英文可以说: a blockbuster a box office hit a box office success a box office smash |