browse 刷微博刷朋友圈
侃一侃“刷微博”、“刷朋友圈”、“刷抖音”的“刷”。 这种场景中的“刷”实际上描述的是沉迷在微博、朋友圈、抖音里,一条接着一条看,而并非强调“手指滑动屏幕”的动作。 所以我们不能直译成swipe Weibo,swipe WeChat Moments和swipe TikToc,否则老外看了会感到莫名其妙。 我们可以把这里的“刷”理解为“浏览”,比如 我正在刷微博。 I am browsing Weibo.(即“我正在浏览微博”。) 也可以把“刷”理解为“上瘾”,可以这样说: Many people are addicted to TikToc. 很多人都喜欢刷抖音。(TikToc是抖音的英文说法) He spent the whole afternoon on WeChat Moments. 他刷了一下午的微信朋友圈。(即“把一下午时间花在朋友圈上”。) 另外还有一种“刷”--“刷剧”,说的是“在短时间内集中看很多集电视剧”。这种情况下,英文可以用说binge(放纵),binge watching就是“刷剧”。 造句: Nothing is better than a night of binge watching on Netflix. 没什么比在Netflix(奈飞)上刷一晚的剧更爽了。 |