My best friend's wedding 《我最好朋友的婚礼》(一)
Michael: Hey, beautiful, it's so great to hear your voice. I miss you. I've been calling you for over a month, you know... Julianne: Well, I've been on a book tour. Michael: I figured you were out of town. Julianne: No, I mean my machine eats all my messages. Michael: Or you're just averaging 30 days to return a call. Julianne: It's less when it's you. Michael: Look, I have to ask you something. Something incredibly important, that if you turn me down, I don't know what I'll d... Julianne: You know, if I could just tell you one thing first. Well, this is, this is probably going to hand you the biggest laugh of your adult life . I'm sure. But I'm thinking about you, and I was remembering this unbelievably insane night we spent in Tucson, like, I don't know, a thousand years ago? And you probably won't remember this. But... Michael: Are you kidding? I think about that night all the time. Julianne: You do? Michael: But it's not why I called Julianne: It's not? Michael: I called because I met someone. Julianne: Well, that's great. That's great. Because you haven't really seen anybody, have you? Since dingbat Jenny Lee. Michael: You don't understand. I've never felt this way about anybody! And she's all wrong for me! Julianne: There is a good start. Michael: No, no. I mean she's a junior at the University of Chicago, she's 20. Her name's Kim. Jules. you're gonna love her. She' s beautiful. And her dad is this billionaire and he owns the White Sox and some cable empire. You know I've always been uncomfortable around rich people. Julianne: Sure. Michael: But they're not like that, they're such wonderful people... really, salt of the earth . Julianne: So. You've met her parents. Michael: Yeah. Jules, we're getting married this Sunday. Hello. Hello. Julianne: Michael, it's Wednesday night, how can you possibly be getting married on Sunday? Michael: Actually, it all starts tomorrow. It's one of these four-day-weddings with all the traditional events, and like ten million people flying in from all over the world. Julianne: Okay. Okay. But are you working this weekend? I mean, is that responsible? Michael: Well, the Sox are at home and Sports is letting me do a profile on the Big Hurt. You know. Frank Thomas... wait. What do you mean irresponsible? Taking off a weekend to get married? Jules. I'm scared. Julianne: Maybe we should talk about this. Michael: I need you. If you can't come and hold my hand, I'll never get through this. Please come, please. Julianne: Well. Michael: Oh, man, I can't wait for you to meet her. 妙词佳句,活学活用 1. be out of town 这个短语如果直译的话,应为“出城”,但是总觉得有些牵强。那么正确的用法如何呢?通常情况下,当我们提到be out of town 的时候指的是“出差”,和be on business 的意思差不多。E.g. Where is your father? Well, he's out of town. 2. My machine eats all my messages. 这是一句讲电话留言机的话。在这句话中用得最好的词就是eat了,意思是“我的留言机把我所有的留言都吞掉了”。现在大家知道“吞”就是eat了吧。设想在取钱的时候,一不小心卡被吞了,这时就可以说 The machine eats my card. 3. Hand you the biggest laugh of your adult life. hand 在这里是给give 的意思,直译过来就是“给你的成人世界带来最大的欢笑”。我们的日常生活中很少会这么讲中文,给大家一个例子,这样会更好的理解。假设我们想告诉朋友们一件关于自己的非常尴尬的事情,但又怕说出来会被笑话,于是为了做下铺垫,我们会说,“如果我说了你肯定会笑话我的”,而这句话就是 Perhaps it's gonna hand you the biggest laugh of your adult life. 4. dingbat 这是个专门用来形容女孩子的贬义词,指的是女孩子空有外表,但是实际上很傻、很没脑子。 5. salt of the earth 很有用的俚语。盐在古代就被看得很贵重,被认为是尊贵的象征。The salt of the earth出自《新约·马太福音》:耶稣对他的门徒说:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? ”(你们是世上的盐,盐若失了味,如何才能再咸呢?)这里的意思就是“中坚力量,精英,高尚的人”。 6. Do a profile on somebody 通常情况下,我们所熟知的profile是“侧面”的意思,但是在这里他的意思却是人物的短篇采访,或者短篇人物访谈。而do a profile on sb. 指的就是做某个人的访谈。 |