Little Miss Sunshine《阳光小美女》(一)
Sheryl: So what happened with Stan Grossman? Richard: He's in Scottsdale. Sheryl: Why didn't he call? Richard: Will you let me worry about this, please? Sheryl: Dwayne, can you check on Frank? Tell him it's dinnertime. Olive! Dinnertime! Olive: Coming! Frank: What? Dinner? What, you don't talk anymore? Why not? You can talk. You just choose not to? Is that Nietzsche? You don't speak because of Friedrich Nietzsche. Far out. Sheryl: Frank, you can sit here next to Dwayne. Here's the salad, and I'm gonna run and get Sprite for everyone. Olive, come on! Dinnertime! Olive: Okay. Frank: So who do you hang out with? No one? What about your family? Richard: Frank! Hey! Frank: Richard. Richard: Good to... see you. Let me get Olive. Olive? Dad? Sheryl: You guys, go on and start. Grandpa: Let's go! Olive: We're coming. Sheryl: Frank, some Sprite? Frank: Yes. Sheryl: And I want everyone to have at least a little salad. Frank: Thanks, Sheryl. Sheryl: Honey. Frank: So, Sheryl, I couldn't help noticing Dwayne has stopped speaking. Sheryl: Oh, yeah, he's taken a vow of silence. Frank: You've taken a vow of silence? Sheryl: Yeah. He's gonna join the Air Force Academy, become a test pilot and he's taken a vow of silence until he reaches that goal. Frank: You're kidding? Olive: Hi, Uncle Frank. Frank: Oh, hey, Olive. Wow, you're gettin' big. Almost like a real person. Olive: What happened to your arms? Sheryl: Olive. Frank: That's all right. I had a little accident. I'm okay. Richard: How's the, uh, routine coming, honey? Olive: It's good. Richard: Yeah? When are you gonna show it to us? Olive: I don't know. It's up to Grandpa. Grandpa: A couple of days. Still needs work. What's that? Chicken? Every night it's the fuckin' chicken! Holy God Almighty! Is it possible just once- Richard: Dad! Grandpa: We could get something to eat for dinner around here that's not the goddamn fucking chicken? Richard: Hey, Dad! Grandpa: I'm just sayin'- Richard: Dad! Grandpa: Christ. Richard: When you ever want to start cooking your own food, you're more than welcome. Grandpa: At Sunset Manor, you know- Richard: If you like Sunset Manor, you shouldn't have got yourself kicked out. Right? Grandpa: For God's sakes. 妙语佳句,活学活用 1. Check on 本意是"to investigate, scrutinize, or inspect检查,察看",这里是"看一下"。这个片语也写作 check up on,check over,我们来看个例子:I'll check on the brakes and make sure they're all right. 2. Far out Far out 是个"俚语",最初用来形容大胆的、创造性的爵士,后被用来形容其他艺术形式和事物,表示"非同寻常的,前卫的,激进的,深奥的",例如: 此外,far out 还可以用作感叹词,表示 great,cool:All he could say when he won the lottery was "Far out!" 这也是在本电影片段中的意思。 3. Take / make a vow of "发誓,立誓"的意思,例如:The subjects take a vow of loyalty to the king. 4. Kick out 这里的意思是"逐出(由指不光彩地)",例如:George said they'd been kicked out of the country club. |