《不求回报》二
精彩对白 Adam: Hey, Philippe, it's Adam. Dad: Hi. Come in. Adam: Hey, Dad. Dad: Hey. Adam: Check it out. Dad: Vinyasa yoga and the Army Ranger workout. I combined them! Adam: Wow. That's very impressive. Dad: I'm gonna do a video, I think. Vinyasa Power. Adam: I can almost see where your muscles go. Very funny. Dad: Hit me. Adam: No, I'm not gonna hit you. I don't want to hurt you. Dad: You're not gonna hurt me. Come on, hit me. Give me your best shot. Come on, quick, before I get a hernia! Adam: No. Dad: You're right. Let's smoke some weed. Adam: This is really good stuff. Dad: My agent got me one of those medical marijuana cards. Adam: It's nice to see they're supporting your career. Dad: Yeah. So, how's the show going? Adam: I mean, great. I mean, it's about high-schoolers who sing and dance and blog. Dad: At least you're writing, that's what's important. Adam: No. I'm an assistant. Dad: Well, but... at least they've seen your writing. Adam: Not yet. Actually...I wanted to get your opinion on this episode that I wrote. Kind of a sample. Dad: That's my boy. I'll take a look at it, sure. And then I'll call somebody. Adam: No. Do not call anyone. Just read it and tell me what you think. Dad: OK. So...Are you having sex? Adam: Yes. I'm having sex. Dad: 'Cause if you want any pointers, you know...I can help you out. If there's one thing you learn after two failed marriages, it's how to eat kitty. Anyone special? Adam: No. I mean, not since Vanessa. Dad: It's been a year. It's time to move on. Adam: It's been eight months, Dad. What did you want to talk to me about, anyway? You got a dog? Seriously, that's... Vanessa: Freckles! Come! You didn't tell him yet? Damn! Dad: I... Adam, I wanted to tell you. I was just about to tell you. Adam: How long? Dad: Well... Adam: How long? Dad: Not long. I... She needed a place to stay because, you know, her landlord is such a D-bag. Christmas. I ran into her at a party. We got to talking. About you, mostly. Adam: It looked so soft! Dad: It's not. God! Oh, that really hurt. Damn. Adam: You're fucking my ex-girlfriend? Dad: Well, yeah, but... She's just so hot. Adam: I know how hot she is. Vanessa: That's really sweet. Thanks, guys. Adam: Fuck you! Dad: Adam. All right, I'm not the perfect dad. But the worst thing you can do in life is to say no to love. And I think she really loves me. Don't. Adam. 妙语佳句 活学活用 1. check it out: 来看看,瞧一瞧。“快看那边!”就可以说成是Hay, check that out! 2. hernia: 疝气 3. weed: 香烟,烟卷,这里指大麻烟。也可以用来形容懦弱的人;体弱的人。 Weed常用来表示杂草,因此weed out意思就是“清除”。比如:We have to weed out unqualified applicants.(我们必须淘汰不合格的申请人。) 4. medical marijuana card: 医用大麻卡,在美国购买大麻时需要向药店出具。 5. high-schooler: 高中生 6. pointer: 提示;建议 7. how to eat kitty: 这里可以翻译为“如何把妹” 8. D-bag: douchebag,意思是说话做事不经大脑的混蛋,相当于jerk, asshole 等。 |