《里约大冒险》三
影片对白 Blu: Excuse me. Please, I am trying to sleep. Jewel: I'm sorry, sleepy-head, I'm trying to escape. Blu: Escape? Why? This cage is awesome. Jewel: This... (Laughs) Oh, what was I thinking? I wouldn't expect a pet to understand. Blu: Pet? Did you just call me a pet? For the record, I am not a pet. I am a companion. And you know what? Do whatever you want, 'cause tomorrow morning, Linda will come for me and this whole nightmare will be over. Jewel: Incredible! You would rather be with a human than with your own kind. Blu: Well, that human has given me love and affection for the past 15 years whereas my own kind tries to strangle me after 15 seconds. Jewel: Yeah, well, because of them, I've lost everything. You can't trust them. Blu: Of course...you can trust humans. (Jewel grunts) Blu: Jewel? Jewel? Hi, there. Tulio: It was nice of you to join me for dinner. I often eat alone. Because, of course, my work. Linda: I thought I was the bird nut until I met you. Tulio: Yes, right. Do you have a favorite bird? Linda: Well, obviously, I'm a blue macaw kind of gal. Tulio: That makes sense. They are very handsome birds. Linda: Actually, it's the brains I'm more attracted to. I'm not so impressed by fancy feathers. Tulio: I know exactly what you mean. My favorite bird is the spotted owl. I've always been mesmerized by those big...round, intelligent eyes. (Laughing loudly) (Screams) Waiter: Chicken hearts? Linda: Chicken eyes! Oh, gosh. (Exclaims) Oh... (Rooster crowing) Tulio: Oh. Hello? (Chatter on police radio) (Linda sobbing) Linda: Oh, Blu. We should have never left Moose Lake. This is all my fault. Tulio: No, no, Linda, Linda, please. This is not your fault. Linda: You're right. It's not my fault. It's your fault! Tulio: What? Linda: With your little bird talk. And that whole "save the species." Well, you know what? Squawk, squawkity, squawk, squawk! I'm sorry. I didn't mean to curse. Tulio: I don't understand. Sylvio is the best guard in the business. Policeman: So, let me get this straight. You were attacked by a little white bird? Sylvio: Yes, with this rag. He held it to my mouth like this. (Mumbling) (Sniffing) Linda: We're doomed. Blu: Okay, okay. There's no place like home, there's no place like home. How I wish I was back in my own cage with my mirror and my swing, and my little bell. How I miss my little bell. Jewel: Shh. Play dead. Blu: What? I don't need to play dead, I'm about to have a heart attack. Jewel: Just do it! Blu: Fine. (Dramatic groan) (Twitching) Jewel: Stop twitching. Blu: Come on, it's the twitching that sells it. (Knocking on door) Armando: Come on in, kid. Marcel: Well, what do you know? Good work, Fernando. You see, boys? What did I tell you about this one? Tipa: That you were going to pay him half as much as you said? Marcel: No, you idiot. That he reminds me of myself when I was that age. Smart, resourceful. Here you go, kid. Fernando: Hey. This is only half of what you promised me. Marcel: Ah, shut up, kid. What the...I thought I told you I needed these birds alive. Tell me, Fernando...does this look alive to you? (Exclaiming) Marcel: Get her! Armando: Come over here! Blu: Jewel! Marcel: Come here! (Panting) Nigel: Hello...pretty bird. What's the matter? Cockatoo got your throat? Marcel: Nigel! Alive. Nigel: To be continued. (Groaning) Blu: That was your plan? To take off and leave me? Gee, thanks. Jewel: Well, why didn't you follow me? Blu: Uh... Marcel: Nice work, Nigel. Tipa: Yeah, nice work, Nigel. Marcel: The last blue macaws on earth. These are worth a fortune. Hey, Fernando, hang these up in the other room. (Birds calling) Bird A: Hey, birdie! Let me out! Let me out! Let me out of here! Bird B: Who's a pretty bird? I'm a pretty bird. Pretty bird, I'm a pretty bird. I'm a pretty bird. Bird C: I was framed. They got the wrong guy. Fernando: Sorry, guys. Nothing personal. So, what's going to happen to them? Marcel: Don't worry, we're going to find good homes for them. Now go home to your mama. Fernando: But I don't have a mama. Marcel: Father? Armando: Brother? Tipa: Goldfish? Can we keep him, boss? Marcel: No. Tipa: So, Marcel, what's really going to happen to those birds? Marcel: Plucked, stuffed, eaten, who cares? All I know is we're going to be rich. Tipa: We're gonna be rich! 妙语佳句 活学活用 1. sleepy-head: 贪睡者;懒鬼。 2. awesome: <主美口> 顶呱呱的。也可以表示“令人敬畏的;可怕的”,例如:awesome consequences(种种可怕的后果)。 3. strangle: 扼死;勒死。 4. bird nut: 鸟迷。nut在这里的意思是“狂热的人,入迷的人”,例如:a movie nut(电影迷);a camera nut(摄影迷)。 5. spotted owl: 斑点猫头鹰。 6. mesmerize: 迷惑,迷住。看一下例子:She followed every word of her lover with mesmerized fascination.(她着了迷似地倾听她情人的每一句话。) 7. doomed: 注定失败的。 8. swing: 秋千。 9. twitch: 抽搐,痉挛。看一下例子:Ralph felt his lips twitch.(拉尔夫感到他的嘴唇在抽搐。) 10. sell: 使人相信。也可以表示“欺骗”,例如:She was sold again.(她又上当了。) 11. resourceful: 足智多谋的。 12. cockatoo: 凤头鹦鹉。 13. framed: 被陷害,受诬陷。请看例子:The accused man said he had been framed.(被告人说他受了诬陷。) 14. Plucked, stuffed, eaten, who cares?: 被拔毛、填满作料、吃掉,管它呢。 |