《延禧攻略》10句扎心台词
1. 我常听说宫里的事福祸相依,到底是好事还是祸事,还不一定呢! I often hear that in the palace the good things and bad things are closely associated. So, no one knows exactly what will happen. *…and…are closely associated:…和…息息相关 2. 在这个紫禁城里,一个人,连一棵树都不如。 In the Forbidden City, a person, sometimes, is inferior to a tree. *be inferior to:不如、比…劣等 3. 这儿啊,谁也照应不了谁,自求多福吧! In this place, you can rely on nobody but yourself. 4. 凡是标榜自己,抬高自己,吹嘘自己的人啊,别犹豫,狠狠地啐上一口。 When you meet those who like bragging about themselves, don’t hesitate to spit on them! *brag about:吹嘘 *hesitate:vi.犹豫 *spit on:向...吐口水 5. 势比人强,一个鸡蛋,怎么敢去碰石头? Just like an ant can't topple a big tree, a person cannot reverse the trend. *topple:vt.推倒 *reverse:vt.扭转 6. 换成我,千万人的唾沫,我也能唾面自干。哪怕就是要我跪着等,我也要等下去,直到真相大白的那一天。 If I were you, I would humbly wait for the truth coming out, no matter how many people get me wrong and spit on my face. *get somebody wrong:冤枉某人 7. 什么样的女人到了宫里来,到最后都变成了一个样,再聪明,再漂亮,再珍贵,到了最后,还不是都成了鱼眼珠,泯然众人矣。 Whoever comes to the palace would end up exactly with the same result: no matter how outstanding you are at the beginning, you will eventually become one of the emperor’s numerous concubines. *end up with:以...告终 *concubine:嫔妃 8. 人心存良善,更应懂自保。 People are good in nature, but they still should learn how to protect themselves. *in nature:在本性上 9. 病猫始终是病猫,纵然咆哮一声,也成不了老虎 A sick cat will always be a sick cat. A loud purr doesn’t make it a tiger. *purr:n.猫叫 10.我只知道别人不找我麻烦,我也不会去找事。怕输就用卑鄙的手段,只会让别人瞧不起你。 I am a big believer of the saying "never trouble trouble till trouble troubles you". Those cheap tricks will do you no good but only make you appear more despicable. *never trouble trouble till trouble troubles you:英文谚语,即“别招惹麻烦” *cheap tricks:低劣的伎俩 *despicable:adj.卑鄙可恶的 |