美剧里常说的俚语 3
11 Draw the line 停止;判定好坏的分界线 Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people. 现在我结束了在34000人前的讲话。 12 Easier said than done 说起来容易做起来难 You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done! 想让我6点就开工?说得容易! 13 Every cloud has a silver lining 困境中总会发现转机 Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining – at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore! 即使你被解雇了,你也要记住,柳暗花明又一村。至少你再也不用为那个坏脾气的老板工作了! 14 Finding a needle in a haystack 根本找不到 Trying to get a new job these days is like trying to find a needle in a haystack. 这些天找份新工作真是不可能的事。 15 Fish out of water 不得其所,格格不入 Tom felt like a fish out of water at the Star Trek convention his new girlfriend begged him to attend. 汤姆的新女友央求他去《星际迷航》的影迷会,这让他感到浑身不自在。 |