当前位置

: 英语巴士网趣味英语影视英语趣味英语内容详情

《海底总动员-2》第13章

10

"I DID NOT LOSE THEM!" Dory shouted. She opened her eyes and saw that she was in a shallow pool. Sand and fake rocks were scattered about, and it was eerily quiet. Dory searched for her friend. "Hank?" she called. But there was no answer.

A variety of sea creatures, starfish, anemones, and sea cucumbers inched into the shadows. Some closed up tightly, while others tried their best to find somewhere to hide. A frightened sea cucumber burrowing in the sand behind her spoke in a hushed tone. "Hans ...."

"No, not Hans, I'm looking for Hank," said Dory. "HANS," the sea cucumber said a little louder, sinking deeper into the sand. "Hank with a K. HanK. HanK," said Dory.

"HANDS!" the sea cucumber said, then it disappeared into the sand.

"Hands? Oh-ho-ho, HANDS!" said Dory.

Suddenly, the deafening sound of excited children echoed from above, and tiny hands plunged into the pool. Their little fingers poked and prodded the terrified creatures — it was a nightmare! A chubby little hand grabbed the sea cucumber and yanked it out of its hiding place. While the sea cucumber screamed, the kid shrieked with laughter.

Dory weaved to avoid the hands as she looked for Hank. Creatures everywhere cried out in pain and begged for mercy.

"No! No! Please!" screamed a sea urchin.

"Ow! Aaaah! No! This is not okay! Stop! Please!" screamed a terrified fish.

"My arm!" yelled a starfish.

"Hank, where are you?" Dory dodged more hands, nervously looking everywhere. She spotted a starfish crawling desperately toward a rock cave. "Can you please help me? I'm looking for —" Dory watched in horror as a hand plunged in and dragged the screaming starfish back into the murk.

"Please help me," Dory said to a sea cucumber who was trying to stay hidden. "I've lost my friend Frank."

She paused. "I'm sorry, not Frank."

"You're in my space!" shouted the sea cucumber. Then a hand reached in, grabbed it, and pulled it out of the water.

"He's an oc-octopus? No, septopus. That's right, he's a septopus. Septopus, septopus, septopus," she repeated, scrunching up her eyes and patting her fins to her temples in an effort to remember.

Dory suddenly realized — Hank was probably camouflaged! She began to look in a different way and noticed a piece of coral with seven long arms!

"Hank! Come on! Let's get outta here," she said, tugging him to safety.

Hank revealed himself. "Dory, what are you doing?" Terrified, he scrambled under a rock.

Dory raced after him and clung to one of his tentacles. "Hank! What's the plan?"

"The plan is I'm gonna stay here forever!" said Hank, terrified.

"Okay. Good plan," said Dory. She looked out at all the sea creatures, swimming for their lives and screaming in fear. "I'm sorry, Hank," said Dory genuinely. "I'm sorry I can't remember right."

FLASH! A vivid memory struck Dory again.

She saw her childhood home, and her father was calling to her. "Oh! Watch out, kelpcake!" A sunfish passed in front of her as she was pulled back. "Ho, ho!" he said. "Watch where you're going."

Lots of fish traffic passed around the family. She could see the shell path leading all the way from her childhood home into the reef.

"I'm sorry, Daddy," said little Dory. "I'm sorry I can't remember right."

Jenny comforted Dory, speaking softly and gently. "You don't need to be sorry. You know what you need to do? Just ... keep swimming. And I bet you can remember that because we're just ... we're gonna... um, we're going to sing a song about it." Then her mother began to sing, "Just keep swimming .... Just keep swimming ...."

Charlie started to sing along with Jenny, and the two went back and forth, singing in silly voices — even operatic! Little Dory giggled and sang along with her parents as they all swam together, singing and having fun.

Just as quickly as it came, the memory vanished, and Dory was back in the present moment. "My mom taught me that song! All this time, I thought I'd made it up!" she said, surprised.

"What song?" asked Hank.

"Just keep swimming!" she answered. "Hank, we've just got to keep swimming!"

"What? No way. Listen to me: it's too dangerous to move!"

Dory faced Hank. "No, you listen to me," she said firmly. "This is the only way to survive. I know you're scared, but you can't give up. Follow me!" Then she pulled him by one of his arms and they crept out of hiding. It was a total disaster — curious hands seemed to cover every inch of the pool!

Finally, a space opened in front of them and Dory raced ahead, singing her song. "Just keep swimming ... Just keep swimming ..."

Hank screamed as Dory pulled him along. Some sea worms poked their heads through holes in the rocks, giving ominous warnings as the friends passed by.

"Turn back! Turn back! You're headed right for Poker's Cove! Poker's Cove!" they shouted.

Other fish stopped and stared, but it was too late: Dory led them directly into the grubbiest, poking-est place of all.

"Incoming!" Yelled a starfish, and all the fish in the touch pool screamed in terror. Dory and Hank panicked as fingers and hands began to poke and grab them!

One excited finger jabbed Hank in his side. Hard. In an instant, Hank inked, and the entire touch pool went black!

Disgusted, the children yanked their hands from the pool. "Ew! What is it?" they shouted, running off and crying.

"Sorry," said Hank, embarrassed.

"That's okay, everybody does it. Nothing to be ashamed of," said Dory kindly.

A few seconds passed as Dory anxiously looked around for Hank in the black water. He finally emerged from a far corner of the pool, and Dory raced over to him, hugging him tightly. "Hank? Oh, Hank! There you are!"

Hank was stunned. Not only was he not used to being hugged, but he was amazed that they were actually safe. The pool felt a bit eerie now that all the kids had disappeared. "Wow," he said. "You ... got us out of there."

"I did, didn't I?" Dory couldn't believe it, either. "I got us out of there."

"I mean, technically you also got us in there. But if you hadn't, I'm not sure we would have gotten — here."

Dory followed Hank's gaze to a display that read echolocation ... the world's most powerful pair of glasses!

She gasped. "The world's most powerful pair of glasses. We found it!"

"No, no, no," said Hank, pointing past the display. "You found THAT."

The entire wall behind the display opened to reveal the entrance to the Open Ocean exhibit! A massive, cylindrical aquarium filled the entire room. Colorful fish of all different sizes swam around as a crowd of tourists stood stunned, watching the incredible display. Music played, and a voice began to speak.

"Hello," said the voice.

It was Sigourney Weaver! Dory couldn't believe it.

"I'm Sigourney Weaver. Welcome to Open Ocean!"

"Home," Dory whispered.

“我没失去他们!”多莉喊道。她张开眼睛,发现自己掉进了一个浅水池里。四处散落着沙子和假石头,周围出奇地安静。多莉寻找着她的朋友。“汉克?”她叫道。可却没有应答。

海星、海葵和海参等各种海洋生物都慢慢地在往隐蔽处挪动。有的紧紧地靠近贴着,有的则竭力寻找着藏身之处。一只惊慌的海参钻进了她身后的沙地里,压低了嗓音说道:“汉斯……”

“不,不是汉斯,我在找汉克。”多莉说。“汉斯,”海参声音稍微大了一点,往沙地里钻得更深了。“是汉克的克。汉克,汉克。”多莉说。

“手!”海参说,接着消失在沙地里。

“手?噢——噢——噢,手!”多莉说。

突然,上方传来了激动万分的孩子们震耳欲聋的响声,一双双小手伸进了池子里。他们张着小手指,又刺又戳地摸着惊惧万分的水底生物——这简直就是一场噩梦!一只圆滚滚的小手抓住了那只海参,将它从藏身的地方猛地拽了出来。海参尖声惊叫着,而那个孩子则在高声大笑。

多莉一边迂回地躲避着这些小手,一边寻找着汉克。到处都是海洋生物们乞命求饶的痛苦叫喊声。

“不!不!求你了!”一只海胆喊道。

“哎哟!啊——不!这可不行!住手!求你了!”一只惊慌的鱼儿尖叫道。

“我的胳膊!”一只海星嚷道。

“汉克,你在哪里?”多莉躲过了一只又一只手,紧张地四处寻找着。她瞧见一只海星正拼命地朝着一个岩石洞穴爬过去。“请问你能帮帮我吗?我正在寻找——”多莉惊恐地看着一只手猛地伸进来,将尖叫着的海星拉回了混乱中。

“请帮帮我,”多莉对一只正在奋力躲藏的海参说,“我跟我的朋友弗兰克走散了。”

她停顿了一会儿:“对不起,不是弗兰克。”

“你占着我的地盘了!”这只海参喊道。这时一只手伸进来抓住他,把他从水里捞了出去。

“他是一只八——八爪鱼?不对,七爪。没错,他是一只七爪鱼。七爪鱼,七爪鱼,七爪鱼。”她皱着眉头,双鳍敲打着太阳穴,努力地回忆着。

突然多莉意识到——汉克很可能伪装起来了!她开始换种方式观察了起来,而后,她注意到有片珊瑚长着七条长长的胳膊!

“汉克!过来!我们得从这里出去。”她说着把他拖到了安全地带。

汉克显出形来。“多莉,你在干什么?”他惊恐地攀爬在一处岩石底下。

多莉跟着冲了上去,抓住他的一只触角紧紧不放。“汉克!你有什么计划?”

“计划就是我要永远待在这里!”汉克惊恐万分地说道。

“好吧,好计划。”多莉说。她望着周围四处逃散、惊叫求生的海洋生物。“对不起,汉克,”多莉诚恳地说道,“对不起,我记不牢事情。”

刹那间!一段鲜活的记忆又闪进了多莉的脑海中。

她看见了她儿时的家,还有她的父亲正在呼唤她。“啊!当心,小宝贝!”一只翻车鱼从她面前经过,她被父亲往回一拉。“嗬,嗬!”他说,“注意看路。”

她家周围有许多的鱼儿来来往往。她看见那条贝壳小径从她儿时的家门口一直延伸到了暗礁。

“对不起,爸爸,”小多莉说,“对不起,我记不牢事情。”

珍妮轻声细语地安慰多莉道:“你不必说对不起。知道你该做什么吗?只要……不停地游啊游。我敢肯定你就能记起来,因为我们只要……嗯,我们来唱一首这样的歌吧。”然后她母亲开始唱起歌来,“不停地游啊游……不停地游啊游……”

查理也跟着珍妮唱了起来,他们俩一边来回游,一边搞怪地唱着——甚至还用上了歌剧腔!随着他们一起游着、唱着、欢乐地玩着,小多莉咯咯地笑了起来,也跟着父母唱了起来。

记忆来去倏忽,多莉的神思回到了现在。“我妈妈教会了我那首歌!一直以来,我都以为是自己编出来的!”她诧异地说道。

“什么歌?”汉克问。

“不停地游啊游!”她回答。“汉克,我们只要继续游下去就好!”

“什么?不行。听我说:现在太危险了,不能乱动!”

多莉面向汉克。“不,你听我说,”她坚定地说,“这是生存下来的唯一方法。我知道你很害怕,可你不能放弃。跟我来!”接着她拉住他的一只臂角,缓缓地爬出了藏身之处。外面乱成了一团——水池的每个角落似乎都塞满了好奇的小手!

终于,他们前方露出了一块空地,多莉唱着歌向前直冲。“不停地游啊游……不停地游啊游……”

一路上被多莉拖着时,汉克在不停地尖叫。一些海肠从岩石孔洞中探出脑袋,向这两位游过的小伙伴发出危险的警告。

“转回去!转回去!你们正朝着扑克海湾游!扑克海湾!”他们大叫道。

其他的鱼儿都停下来盯着看,可是太迟了:多莉带领着他们径直游向了池子里最肮脏、捉鱼的小手最集中的地方。

“来了!”一只海星喊道,所有在触摸池里的鱼全都惊恐地尖叫起来。在无数手指和手掌的戳弄和抓摸下,多莉和汉克惊慌失措起来。

一根激动的手指猛地戳了汉克身体的一侧。用力极猛,一瞬间,汉克喷出了墨汁,整个触摸池全都变黑了!

孩子们全都厌恶地从池子里抽出了手。“呃!这是什么?”他们哭着喊着跑了出去。

“抱歉。”汉克尴尬地说道。

“没关系,大家都会这么干的。没什么好羞愧的。”多莉友善地说道。

几秒过后,多莉焦急地在黑色的水中四处寻找汉克。终于他出现在水池远处的一个角落,多莉忙冲上前去,紧紧地抱住了他。“汉克?哦,汉克!你在这里!”

汉克大吃一惊。一是因为他不习惯拥抱,二是他惊诧地发现,他们居然都安全了。孩子们全跑了个精光,水池也静谧得有点诡异。“哇,”他说,“你……把我们解救出来了。”

“是吗,是我做的?”多莉还是不敢相信。“我把我们解救出来了。”

“我的意思是,严格来说,你把我们带到了这里。可如果你没这么做的话,我就不确定我们会不会到——这里了。”

多莉顺着汉克的目光,看到了一个展厅,上面写着回声定位……世界上最厉害的眼镜!

她倒抽了一口冷气:“世界上最厉害的眼镜。我们找到了!”

“不,不,不,”汉克指着那个展厅的后面说道,“你找到了那个。”

就在那个展厅的后方,一面墙上大门敞开,而那正是深海奥秘展区的入口处!整个厅里就是一个巨大的圆柱形水族馆。大大小小,绚丽多姿的鱼儿正在游来游去,一大群游客正震惊地观看着这不可思议的奇观。音乐奏起,一个声音也响了起来。

“你好。”这个声音说道。

是西格妮·韦弗!多莉简直不敢相信。

“我是西格妮·韦弗。欢迎来到深海奥秘展区!”

“到家了。”多莉呢喃道。

影视英语推荐