当前位置

: 英语巴士网趣味英语影视英语趣味英语内容详情

《疯狂动物城》第2章

11

Judy got closer and saw Gideon Grey doing what the fox did best—bullying some kids.

"Give me your tickets right now, or I'm gonna kick your meek little sheep butt," said Gideon, before giving the kid a shove. Then he took the sheep's tickets and smacked her with them. "Baa-baa," he mocked. "What're ya gonna do, cry?"

"Ow!" yelped the sheep. "Cut it out, Gideon!"

"Hey!" said Judy firmly. "You heard her. Cut it out."

Gideon looked at Judy and laughed. "Nice costume, loser," he snarled. "What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?"

"Kindly return my friend's tickets," Judy said calmly.

Gideon snarled and stuffed the tickets into his pocket. "Come get 'em. But watch out, 'cause I'm a fox. And like you said in your dumb little stage play, we predators used to eat prey. And that killer instinct is still in our Dunnahh."

"I'm pretty sure it's pronounced D-N-A," whispered one of Gideon's wolf pals.

"Don't tell me what I know, Travis," Gideon said, irritated.

"You don't scare me, Gideon," said Judy.

Gideon shoved Judy so hard that she fell to the ground with a thud. Judy's eyes began to water.

"You scared now?" Gideon said cruelly. The other prey animals cowered behind a tree, leaving Judy to face the bullies alone.

"Look at her nose twitch," said Travis mockingly. "She is scared!"

"Cry, little baby bunny. Cry, cry—" Gideon taunted.

Bam! Before Gideon could say another word, Judy kicked him in the face with her hind legs, knocking him down. But he sprang right back up, and he was mad. "Oh, you don't know when to quit, do you?" Gideon said, unsheathing his claws like a fist of knives.

He slapped Judy in the face, his sharp claws digging into her skin, making her bleed. Then he knocked her down and held her face in the dirt. "I want you to remember this moment," Gideon said coldly, "anytime you think you'll ever be anything more than just a stupid, carrot-farming dumb bunny."

Gideon and his pals walked away, laughing, leaving Judy in the dirt. She got up, wiped the blood off her cheek, and glared at their backs.

"Aw jeez, that looks bad," said Gareth, a sheep.

"Are you okay, Judy?" asked Sharla, the sheep the bullies had taken the tickets from.

Judy took a breath and pulled something out of her front pocket, smiling wide.

"Here you go!" she said, returning the tickets that Gideon had stolen.

"Wicked! You got our tickets!" said Sharla.

"You're awesome, Judy!" exclaimed Gareth.

"That Gideon Grey doesn't know what he's talking about," Sharla added.

Judy slapped her police hat back on top of her head, and there was a look of determination in her eye. "Well, he was right about one thing: I don't know when to quit."

朱迪逐渐靠近,看到吉丁·格雷做的正是狐狸最拿手的事情——欺负小孩子。

“赶紧把你们的票给我,否则我踢烂你们这群懦弱的小绵羊的屁股。”吉丁说完,猛推了一个小羊一下。紧接着,他拿走了这只小绵羊的票,还用票扇了她一下。“咩咩,”他奚落道,“你该怎么办呢,哭吗?”

“哎哟!”小绵羊尖声嚷道,“住手,吉丁!”

“嘿!”朱迪坚定地说道,“你听到她的话了。住手。”

吉丁看了看朱迪,然后笑了。“衣服不错,蹩脚货,”他吼道,“你活在什么疯狂的世界,竟然认为兔子能当警察?”

“请把票还给我的朋友。”朱迪平静地说道。

吉丁龇牙咧嘴地咆哮一声,把票塞进了口袋。“有本事来拿。不过小心点儿,我可是狐狸。就像你在那出愚蠢的小舞台剧里说的那样,我们食肉动物过去是捕食猎物的。我们的基因里依然存有捕杀的本性。”

“我很确定,它的发音是D-N-A。“吉丁的朋友一头狼低声说道。

“用不着你来告诉我,特拉维斯。”吉丁恼怒地说道。

“你吓唬不了我,吉丁。”朱迪说道。

吉丁使劲推了朱迪一把,她重重地摔在了地上。朱迪的眼眶泛起了泪花。

“现在怕了吗?”吉丁残酷地说道。其他小动物缩在一棵树后面,只留下朱迪独自面对这帮坏蛋。

“看她的鼻子,在抽动,”特拉维斯嘲讽地说道,“她真的害怕了!”

“哭吧,小兔子宝宝。哭吧,哭——”吉丁讥讽道。

嘭!吉丁一句话还没说完,朱迪就抬起后腿,一脚踹在了他脸上,把他踢倒在地。但是他立即挺身跳起来,大为光火:“哦,你不知道什么时候该认输,是吗?”吉丁说着,露出了他那双像利刃一样的爪子。

他一巴掌拍在朱迪的脸上,锋利的爪子剜进朱迪的肉里,使她血流不止。紧接着他将朱迪击倒,把她的脸按在地上。“我要让你记住这一刻,”吉丁冷酷地说道,“什么时候你想起来,都会记住,你不过是一只又蠢又傻的、种胡萝卜的笨兔子。”

吉丁和他的同伙一路狂笑着走远了,留下朱迪倒在地上。她起身擦掉脸颊上的血迹,对他们的背影怒目而视。

“哎呀,情况看上去不太好。”小绵羊加雷思说道。

“你还好吗,朱迪?”被那帮坏蛋抢走票的小绵羊沙勒问道。

朱迪吸了一口气,眉开眼笑地从前襟口袋里掏出一样东西。

“给你。”她一边将吉丁抢走的票还回去一边说道。

“太棒了!你拿回了我们的票!”沙勒说道。

“你真了不起,朱迪!”加雷思惊呼道。

“那个吉丁·格雷都不知道他在说什么。”碧羊丝补充道。

朱迪将她的警帽重新扣回头上,眼神中透出一股坚毅:“嗯,有一件事他说对了——我不知道什么时候该认输。”

影视英语推荐