当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

ultra-high-energy (UHE) cosmic accelerators 超高能宇宙加速器

16

中国科学家近日宣布,中国高海拔宇宙线观测站(LHAASO拉索)在银河系内发现大量超高能宇宙加速器,这一发现可能颠覆人类对银河系的认识,并有助于揭示宇宙线起源这个困扰了科学家一个世纪的问题。

Chinese scientists have detected a dozen ultra-high-energy (UHE) cosmic accelerators within the Milky Way, a find that could overturn humanity's understanding of the galaxy and help reveal the origin of cosmic rays, which have puzzled scientists for a century. The findings were based on the observations of China's Large High Altitude Air Shower Observatory (LHAASO).

全面建设社会主义现代化国家,必须坚持科技为先,发挥科技创新的关键和中坚作用。

China is comprehensively building itself into a modern socialist country. It must attach great importance to science and technology and allow technological innovation to play a key and crucial role in the process.

——2021年2月3日至5日,习近平在贵州考察调研时强调

创新是引领发展的第一动力,是建设现代化经济体系的战略支撑。要瞄准世界科技前沿,强化基础研究,实现前瞻性基础研究、引领性原创成果重大突破。

Innovation is the primary driving force behind development; it is the strategic underpinning for building a modernized economy. We should aim for the frontiers of science and technology, strengthen basic research, and make major breakthroughs in pioneering basic research and groundbreaking and original innovations.

——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

趣味英语推荐