当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

gross domestic product 国内生产总值

16

国家统计局1月18日公布的数据显示,2020年我国国内生产总值(GDP)首次突破100万亿元,比上年增长2.3%。中国成为全球唯一实现经济正增长的主要经济体。

China's gross domestic product (GDP) expanded 2.3 percent year on year last year, exceeding the 100-trillion-yuan threshold for the first time, official data of the National Bureau of Statistics showed on January 18. That makes China the only major economy to post growth in 2020.

我国成为疫情发生以来第一个恢复增长的主要经济体,在疫情防控和经济恢复上都走在世界前列,显示了中国的强大修复能力和旺盛生机活力!

China has become the first major economy to return to growth since the COVID-19 pandemic, and has taken the lead in the world in both epidemic control and economic recovery. This has demonstrated China's strong ability of recovery and enormous vitality.

——2020年9月8日,习近平在全国抗击新冠肺炎疫情表彰大会上发表的重要讲话

趣味英语推荐