当前位置

: 英语巴士网趣味英语趣味英语趣味英语内容详情

牛、熊、鹿

4
牛 、 熊 在 股 票 市 场 里 代 表 甚 么 , 香 港 人 大 概 没 有 不 知 道 的 了 。 其 实 , 英 语 国 家 的 股 票 市 场 除 了 牛 (bull)、 熊 (bear),还 有 公 鹿 (stag), 只 是 这 只 鹿 不 知 为 甚 么 到 现 在 还 没 有 走 进 我 们 金 融 界 的 词 * 里 。 看 涨 的 股 市 为 甚 么 叫 做 牛 市 (a bull/bullish market )呢 ?原 来 这 是 说 投 资 者 “义 无 反 顾 ”的 不 惜 重 金 追 逐 股 票 , 就 像 公 牛 勇 猛 向 前 冲 一 样 , 这 些 投 资 者 当 然 是 bulls 。 起 跌 风 的 股 市 叫 做 熊 市 (a bear/bearish market), 则 是 因 为 人 们 猎 熊 , 目 的 一 般 只 在 剥 熊 皮 拿 去 卖 。 股 市 上 求 卖 的 人 多 , 股 票 价 格 自 然 要 跌 了 (When bears are out, the market will fall) 至 于 stag , 则 是 指 那 些 申 请 购 买 新 上 市 股 票 、 股 票 价 格 一 升 就 卖 的 投 资 者 。 鹿 是 常 常 都 要 匆 匆 逃 避 猛 兽 的 , 就 像 这 些 投 资 者 匆 匆 把 新 股 票 脱 手 一 样 。

趣味英语推荐