狮子王:刀疤和土狼酝酿着一个阴谋
Banzai: Man, that lousy (讨厌的,恶心的) Mufasa! I won't be able to sit for a week! Ed: {Laughs} Banzai: It's not funny, Ed. Ed: {Tries to stop laughing, but bursts out worse} Banzai: Hey, shut up! Ed: {Can NOT stop laughing} Shenzi: Will you knock it off! Banzai: Well, he started it! Shenzi: Look at you guys. No wonder we're dangling at the bottom of the food chain (食物链). Banzai: Man, I hate dangling. Shenzi: Shyeah? You know, if it weren't for those lions, we'd be runnin' the joint. Banzai: Yeah. Man, I hate lions. Shenzi: So pushy. Banzai: And hairy. Shenzi: And stinky. Banzai: And man, are they... Shenzi and Banzai: UuuugLY! Scar: Oh, surely we lions are not all THAT bad. Banzai: Ohh. Oh, Scar, it's just you. Shenzi: We were afraid it was somebody important. Banzai: Yeah, you know, like Mufasa. Shenzi: Yeah. Scar: I see. Banzai: Now that's power. Shenzi: Tell me about it. I just hear that name and I shudder (战栗,发抖). Banzai: Mufasa. Shenzi: Ooooh. ... Do it again. Banzai: Mufasa. Shenzi: Ooooh! Banzai: Mufasa. Mufasa! Mufasa! Shenzi: ...Oooh! It tingles me. Scar: I'm surrounded by idiots. Banzai: Not you, Scar; I mean, you're one of us. I mean, you're our pal. Scar: Charmed. Shenzi: Ohh, I like that. He's not king, but he's still so proper. Banzai: Yeah. Hey, hey. Did ya bring us anything to eat, Scar, old buddy (老伙计), old pal? Huh? Did-ya-did-ya-did-ya? Scar: I don't think you really deserve this. I practically gift-wrapped those cubs for you. And you couldn't even dispose of them. Shenzi: Well, ya know. It wasn't exactly like they was alone, Scar. Banzai: Yeah. What are we supposed to do-- kill Mufasa? Scar: Precisely. 注释: 1. shut up:闭嘴 2. knock it off:停止 3. no wonder:不足为奇 4. be surrounded by:被……环绕,周围都是…… 5. dispose of:处理,除掉 6. be supposed to:应该 |