北大学长总结:四六级五大题型100%过级秘籍!
本规划分为五部分:词汇篇、阅读篇、听力篇、写作篇、翻译篇,下面为大家一一详解: 词汇篇 就像盖房子,学英语也需要夯实地基,单词和基本的句法一窍不通,题目对你而言就是一纸天书,拿分更无从谈起。所以大家要坚持做的事情就是背单词。 大家可以挑选一篇自己喜欢的阅读文章,先把里面自己不认识的单词标记出来,抄写在笔记本上分别查字典。接着带着单词的意思放进阅读文章,根据上下文语境翻译。先把单词“看”熟。也可以直接拿我们保过班的四六级高频词,按照相同方法记忆。 短时间:2000 高频词,两周之内过一遍。 注意:是过!不是背!过就是浏览!(浏览四项:拼写、音标、词性、中文) 听力篇 听力的提高过程是一场马拉松比赛,需要长时间的积累和沉淀。 第一步:练习预测看题的能力与速度 第二步:进行听力练习 第三步:进行查阅的工作 第四步:视听 第五步:最后裸听 注:可重复第四与第五步,直到能裸听听懂绝大部分句子为止。 裸听:裸听到有些单词听不懂的时候可以暂停下来,给那个单词做记号,然后整篇文章都听完了,把做记号的单词再查字典听发音做跟读,确定一遍读音,之后再裸听,直到都能裸听听懂为止!刚开始阶段,一篇听力材料基本处理时间约需一小时! 阅读篇 同样是需要长时间的练习和积累。 第一遍:泛读,抓住主要意思 翻译篇 翻译最重要的点是方法和技巧,而非翻译内容本身。 第一步:将长句子拆分成简单的单句 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。航空服务不断改进而且经常会有特价机票。近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。 In the past, it was unthinkable for most Chinese to travel by plane. Nowadays, with the development of economy and the improvement of living standards, more and more Chinese people, including many farmers and migrant workers, can travel by plane. They can fly to all the big cities, and many other cities are also building airports. Air services are continuously improving with special fares. In recent years, the number of people who choose to travel by plane is increasing during holidays. 我们来分析这个题,首先,日常生活类出行,贴近生活。其次,一共五句话,逻辑很清楚,不需要你去考虑句子间的断句问题。四级相对简单,因此四级翻译基本是一句中文对应一句英文(常规套路,不代表完全适用)。每做完一篇翻译后,对照参考答案一定要自己进行总结,将翻译中出现的生词和频繁适用的高频词汇和句子总结在一个小本本上。 高频词汇: 写作篇 写作需要一定的技巧和方法。找来近五年的所有四六级写作题目的范文,坚持看至少四遍。 第一遍:看一般的结构(怎么破题) |