《人民的名义》全集已出?有关部门很不高兴
嗯啊, 今天的新闻就这么简单,《人民的名义》全集已经泄露了,英大的朋友圈已经出现了万恶的剧透党。 只能帮你们到这了,接下来得自力更生了。
看盗版是不对的!而且有关部门已经在采取行动了,光是传播资源也会受到追究哦。 不过这跟我们都没太大关系对不对? 我们还是来讲英语好了,
我们一般会用 pirated 这个形容词,比如盗版电影就是 pirated movie 它是由 pirate ['pairət] 这个词变来的 可能大家对它“海盗”的含义比较熟悉,其实它还有个意思是“盗版者” 另外它还能当动词用,意思就是“盗版、非法翻制”。
这就要用到今天日历上的 leak 它既是动词: The information has been leaked. 信息已经被泄露了。 同时也是名词: Have you heard of the information leak. 你听说了那次信息泄露吗? 没有,但我听说《人民的名义》的全集被泄露了。
Don't tell anyone that it's me who leaked this information to you. 别告诉任何人是我向你泄露了这个消息。
|