看与雪花有关的五种英文表达
1. as white as snow 洁白如雪(white 视觉上的颜色) Eg: His hair is as white as snow. 他的头发洁白如雪。(放首周杰伦的发如雪?) 2. be as pure as the driven snow 内心纯洁的 (pure 精神上的纯洁) the snow is driven by a shovel. to be morally good. eg: How dare he criticize me for having an affair? He's not exactly as pure as the driven snow himself. 他怎么敢埋怨我having an affair?他自己也不是冰清玉洁的。 3. snowed in (physically) 被大雪困住了。 i can't get there, i'm snowed in. where r u snowed in? i'm snowed in at Ba bao shan. 4. be snowed under 被困住了 overwhelm. 注意是说工作太多或者手头的事情忙不过来,分身乏术。 to have so much work that you have problems dealing with it all. eg: She wants me to take some time off but I'm snowed under with work at the moment. (often + with) 她想让我抽出点时间来给她,可我当时工作太忙了。 5. a snowball effect 雪球效应 snowball(动词vt) 如同雪球一样越滚越大,形容事物发展规模速度疯狂增长。 a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate. eg: "Sally's happy about how her new seafood restaurant is doing. Business was slow at first but it's really snowballed the last couple of months: now you have to wait in line to get a table." "沙利对她新开的海鲜饭馆很满意。一开始,生意很清淡,但是最近两个月来生意越来越好。现在你要座位还得排队等。" |