几个与桥梁相关的词组
船到桥头自然直 to cross that bridge when onecomes to it 即有问题出现就去解决。 不留后路 to burn one's bridges behind one 过了桥,就烧了它(having crossed it, you couldalways burn the bridge),这个表达是指“切断所有退路”。类似的表达还有破釜沉舟(burn one's boats)。 搭建桥梁(为了建立两个组织间关系进行的活动)Bridge-building 搭建桥梁(building bridges)可看作是邻里之间的和睦关系,而搭桥活动是具有比喻意义的名词,意为“两国友好关系的促进和发展等”。 土包子 bridge-and-tunnel 指来自纽约城郊区的人(相对于曼哈顿),通常具有不懂世故或不入潮流的特点。 永无止尽的任务 to paint the Forth Bridge 原指为苏格兰中部的福斯铁路大桥表面刷漆的浩大工程:用于模拟短语,意为永无止境的或艰巨的任务。 逝者如斯夫 water under the bridge 无法重新来过或不值得再讨论的往事;另一种解释是很长时间过去了(a long time has passed)。 遥远的桥 a bridge too far 过一座遥远的桥是指“可确保安全、明智或令人满意的措施”。最初,这个表达特指1944年在争夺一系列具有战略意义的桥梁时,联军在阿纳姆取得胜利,引用了中尉将军F.A.M.布朗宁的评论:“我想我们可能会向遥远的桥进军。”这一表达因1974年的小说和1977年的同名电影《遥远的桥(A Bridge Too Far)》而广泛普及。 为某人架起鼻梁 to make a bridge of a person's nose 无视或漠视一个人,常用于饭桌。 |