哪些语句可以用来形容“铁公鸡”
1 S/he's so tight-fisted! 她/他这人太吝啬了! 合成形容词“tight-fisted”的字面意思是“攥紧拳头的”。它用人把钱紧紧地握在手里的样子来比喻一个人“不愿意花钱,很抠门”。 2 S/he's really stingy! 她/他这人很小气! 在口语中,形容词“stingy”被用来指责一个人“吝啬”。 3 S/he's such a cheapskate! 她/他真是个吝啬鬼! 名词“cheapskate”的意思是“守财奴、小气鬼”。 4 S/he's a bit of a skinflint. 她/他有点小气。 名词“skinflint”用来形容人“极度吝啬,一毛不拔”。有些人认为这个词源自旧时有人过度节省,连“flint(打火石)”都要“skin(剥开)”使用。 5 S/he's a real scrooge! 她/他真是个小气鬼! 名词“scrooge”来自英国作家狄更斯(Charles Dickens)的小说《圣诞颂歌》(A Christmas Carol)中的守财奴“Scrooge(斯克鲁奇)”。由于这个人物形象深入人心,所以人们现在用“scrooge”来指“小气、吝啬的人”。 |