do bird 坐牢;服刑
bird很容易让人联想到关在笼子里的小鸟,而do bird,意思是像鸟儿一样被关在笼子里,意为“坐牢;服刑”,to spend time in prison. - He has done bird for 10 years due to his crime. -因为他犯的罪,他在牢里蹲了10年。 关于“坐牢”还有一个有意思的表达,也很容易引起人的误会。do time I'm doing time≠我在花时间 有一次,我跟外教闲聊,他说他一个朋友犯事儿了,他说,He's doing time now.我问这句话是什么意思?什么叫他在做时间?朋友解释说,这句话的意思是他在蹲监狱。 to serve a specific amount of time in prison. 中文就是:坐牢。 - If you commit crimes, you have to do time. -如果犯罪的话,你就不得不坐牢了。 |