你说得对
You are so right. 你真是太正确了 so常常会用在你想不到的地方来加强语气。 ---Go on! you are so right this time. I should congratulate you. 接着来,这次你对了!我要向你祝贺。 ---Yes, you are so right. 是的,你对了。 I'll say. 你说得对 当你想表达“我想说的被你说了”,英文可以用这个短句表示。 ---Isn't it hot today! 今天可够热的! ---I'll say (it is). It's unbearable! 可不是吗,不能忍了! Tell me about it ! 就是啊!你说的对! 大家看到这句话最先想到的就是“跟我说说吧”的意思,但其实这句话可以完美表达“你说得对”的意思,而且情绪激动到快要喊出来了。 ---I get so annoyed with Steve! 史蒂夫把我烦透了! ---Tell me about it! 你算说对了。 You're telling me! 说的就是!太对了! 同样的,这句话也不是字面上的意思而是表达“你说的太对了”。 ---Jessica is really moody recently. Jessica最近很喜怒无常. ---You're telling me! Yesterday she started shouting at me for no reason! 说得就是!昨天她无缘无故对我大喊大叫! Now you are talking. 正合我意!我同意! Now you are talking.这可不是你现在正在说话的意思,而是你说的正合我心意,也就是“你说得对”。 ---Mary, how about going to the cinema this weekend? 玛丽,这周末去电影院如何? ---Now you are talking. 正合我意。 You took the words right out of my mouth. 正合我意。 字面上来看这句话可以翻译成你把我要说的话说出来了。你都说人家和你“心意相通”,当然表示对方说的对,你很赞同。 ---What do you say we go to the beach and soak up some rays there. 我们去海边晒晒日光浴如何? ---You took the words right out of my mouth. 正合我意。 You can say that again! 说的好!一点儿都没错! 如果别人和你说“You can say that again!”可别以为是让你再说一遍,而是告诉你“你说的一点儿没错,我很赞成”。 ---If only there were no exams!We all need more rest. 要是没有考试就好了!我们都需要更多的休息。 ---You can say that again. 一点儿没错! I couldn't agree more! 我太同意了! 除了I couldn't agree more,“我不能再同意了”也可以说I certainly agree with that. I certainly agree with that.就是完全同意,是因为你说得非常的对呀! ---Ed Sheeran's new songs are so good ! 艾德·希兰的新歌都好棒! ---I couldn't agree more! 一点儿没错! There you go! 你说的对。 美国人讲话时很喜欢用There you go!或是Here we go.来表示“你说的没错,我赞同你的讲法”。 ---It's so beautiful. I definitely will come back again. 这真美。我一定会再来的。 ---There you go! 你说得对! It is not a better idea. 一个绝妙的办法。 英语中形容词、副词比较级的一种用法。诸如not, never之类的否定词与形容词或副词的比较级连用,表示最高级含义。第6个例句I couldn't agree more.其实也是这个用法。意为:再没有比…更…的了。再没有比这更好的方法了,这就是最好的方法。 ---Let us ask Renee for help. She can answer our questions. 我们找Renee帮忙吧,她能解答我们的问题。 ---It is not a better idea. 真是个好办法。 Amen to that ! 我没意见,举双手赞成。 祈祷的结尾往往要说上一个阿门,但其实amen还可以表示衷心赞成,以后在表示赞成时也可以say amen。 ---As soon as our final exams are over, the first thing I'm going to do is get drunk! 考完期末考试,我要做的第一件事就是去大醉一场! ---Amen to that! 同意! I'm with you on that. 我同意你的看法! with you是和你在一起的意思,这句话表达的就是在这方面我和你在一起,也就是我和你的想法一致。 ---I hate working overtime, especially without the overtime fee. 我讨厌加班,尤其是没有加班费的加班。 ---I'm with you on that. 我很同意了。 |