rule the roost 当家作主
表达 “rule the roost” 相当于汉语里说的 “当家作主”,指 “在一群人或一家人当中最有权威和影响力、可以作决定的那个人”;这个人通常要作出所有重要的决定。 例句 His girlfriend rules the roost, so he’ll have to check it’s OK with her first. 他的女朋友平时作主,所以他得先和她确认一下这件事。 My mum is always in charge of important decisions. She rules the roost. 一直以来,我妈妈负责作重要的决定。家里她作主。 I always thought Dave ruled the roost in his house, but I think his dog is really in control! 我一直以为戴夫是他家作主的那个人,但我看他的狗才是真正管事的! |