deserve all the credit 功不可没
英语表达 “deserve all the credit” 描述一个人或一组人由于为一件事情做出了很大的贡献,所以应该得到相应的赞扬和肯定,功劳当之无愧,也就是汉语里说的 “功不可没”。这里,名词 “credit” 的意思是 “功劳、认可、光荣”。 例句 Thanks for what you said about the project – but you deserve all the credit. I only helped out. 谢谢你对这个项目的肯定。但最功不可没的是你,我只是帮了帮忙而已。 We organised a surprise party for my wife, but it's the children who really deserve all the credit - they came up with the idea and did the most work. 我们给我妻子筹划了一个惊喜聚会,但功劳其实都是孩子们的。聚会的主意是他们想出来的,整个过程基本上也是他们一手操办的。 The team is at the top of the league, but it's the goalkeeper who deserves all the credit - none of the other players have played well. 这支球队在联赛中名列前茅,但所有的功劳都应归于守门员,因为其他球员踢得都不好。 |