request a leave 请假
“请假”英语怎么说? ask for/request a leave leave在这里不是“离开”的意思,而是指“休假”。如果请假不止一天,还可以说ask for two days' leave指“请两天的假”。 例句: I have to ask for a leave tomorrow morning. 我明天上午得请假了。 “假条”我们可以说:leave of absence letter。 call in sick sick作形容词有“恶心的;生病的”等意思,如果你病得难受想请假,那么可以用call in sick这个短语,它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义是:to phone someone at the place where you work to tell them you are too ill to work,表示“打电话(到单位)请病假”。 例句: I don't feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick. 我今天早上感觉不太舒服,或许我该打电话请个假了。 pull/throw a sickie 还有一种叫做装病请假。sickie在俚语里指“病假”,但是throw/ pull a sickie意思则是“装病请假”。虽然今天学会了怎么说,但是可不提倡大家这么做啊! 例句: He pulled/threw a sickie to go to the football game. 他装病请假看球赛去了。 I just didn't feel like work so I threw a sickie. 我只是不想工作,所以请了病假。 |