to be on someone's radar 引起某人的注意
英语表达“to be on someone's radar 在某人的雷达上”的实际意思是“一件事情或一个人引起某人的注意,受某人关注”。而“to be off someone's radar”的意思则相反,指“一件事情或一个人没有引起某人的注意”。 例句 James and I have some of the same friends but he wasn't on my radar until he became my neighbour. 虽然詹姆士和我有很多共同的朋友,但在他成为我的邻居之前,他并没有吸引我的注意。 Buying a house is not even on my radar at the moment. 目前,买房这种事我连想都没想过。 I don't mind if you ask about Jack; he's not even on my radar anymore. 我不介意你问我关于杰克的事情;我现在对他一点兴趣也没有了。 |