to break the ice 破冰,打破冷场
“To break the ice”是指碰到陌生人时主动打开话匣子,开始攀谈,打破这种不熟悉的局面,让气氛热络起来。由此衍生出来“icebreaker”一词,指彼此不认识的人见面时,用来活跃气氛的游戏或笑话。另外,“icebreaker”也有“破冰船”的意思。 例句 I felt awkward until they broke the ice by asking us about our journey. 我感到既尴尬又别扭,直到他们询问了我们的旅程,才打破了沉默。 When meeting potential new clients, it's important to break the ice by starting the conversation. 当面见新的客户时,主动交谈以打破冷场是很重要的。 I broke the ice by asking about an ex-colleague who works for them now. 我主动问起了一位现在为他们工作的我的前同事的情况,以此打破沉默。 |